главная страница > Итервью представителя
Очередная пресс-конференция 29 декабря 2015 г. у официального представителя МИД КНР Лу Кана

Вопрос: Япония и Республика Корея достигли единства мнений относительно вопроса «женщин для комфорта». Премьер-министр Синдзо Абэ принес извинения пострадавшим. Проведет ли китайская сторона консультации с японской стороной по вопросу «женщин для комфорта» в целях содействия достижению окончательного решения вопроса?

Ответ: Агрессивная война, развязанная японским милитаризмом, принесла огромные бедствия Китаю и другим азиатским странам. Мы неизменно выступаем за то, что Япония должна смотреть прямо в лицо своей агрессивной истории, извлечь уроки из истории и реальными действиями завоевать доверие у соседних стран Азии и международного сообщества.

Вчера я уже изложил китайскую позицию относительно вопроса «женщин для комфорта». Китайская сторона вновь призывает Японию смотреть прямо в лицо своей агрессивной истории, раскаянно осмыслить ее, придерживаться ответственного подхода и должным образом регулировать соответствующие вопросы. Эта позиция является последовательной и неизменной.

Вопрос: Тайваньская сторона заявила, что проведет консультации с японской стороной по вопросу тайваньских «женщин для комфорта». Сделает ли китайское правительство представление Японии?

Ответ: Принудительная вербовка «женщин для комфорта» является тяжким противогуманистическим преступлением, совершенным японскими милитаристами в годы Второй мировой войны в Китае. Мы призываем японскую сторону реально нести ответственность, уважать озабоченности пострадавших, чтобы надлежащим образом урегулировать этот вопрос.

Вопрос: На веб-сайте газеты "Нью-Йорк таймс" размещена статья, в которой говорится, что китайская стратегия "пояс и путь" приводит к геополитической напряженности и некоторые страны беспокоятся по поводу возможной чрезмерной зависимости от Китая. Как на это откликнется китайская сторона?

Ответ: Инициатива "пояс и путь" была выдвинута председателем КНР Си Цзиньпином в 2013 году. Более 60 стран и международных организаций продемонстрировали позитивное отношение к этой инициативе. На основе равенства и взаимной выгоды было подписано много соглашений, стабильно продвигается сотрудничество в реализации нескольких крупных двусторонних и многосторонних проектов. Это показывает, что строительство "пояса и пути" отвечает потребностям всех сторон и общим интересам всех стран мира, соответствует течению регионального и глобального сотрудничества.

Строительство "пояса и пути" будет способствовать повышению уровня взаимосвязанности между евразийским и другими континентами и содействовать экономическому росту стран вдоль "пояса и пути" и восстановлению мировой экономики. Оно будет выгодно для всех стран мира.

"Пояс и путь" является открытой и инклюзивной инициативой для регионального сотрудничества, а не геополитическим инструментом. Китай не имеет геостратегического намерения искать сферы влияния и не будет принуждать другие страны делать то, чего они не желают. Китай будет продвигать реальное сотрудничество с заинтересованными странами вдоль "пояса и пути" в целях достижения взаимной выгоды и обоюдного выигрыша.

Вопрос: Считает ли китайская сторона то, что японская сторона готова решить вопрос «женщин для комфорта» с искренним намерением?

Ответ: Вопрос «женщин для комфорта» затрагивает чувство и достоинство народов Китая, Республики Корея и других пострадавших стран Азии. Мы так же, как и вы, озабочены тем, сможет ли Токио поступать в соответствии с их словами, вести себя одинаково как внешне, так и внутри, и тем более, последовательно. Давайте посмотрим.

Вопрос: По сообщениям, супруга японского премьер-министра Акиэ Абэ 28 декабря написала на своей страничке в соцсети, что посетила милитаристский храм Ясукуни. Как это прокомментирует китайская сторона?

Ответ: Позиция Китая по вопросу храма Ясукуни является ясной и неизменной. Китай призывает Японию правильно относиться к агрессивной истории, раскаяться в своих ошибках, отойти от милитаризма и приложить усилия к углублению взаимодоверия с соседними азиатскими странами. Мы надеемся, что слова Японии не разойдусь с действиями при урегулировании исторических вопросов.

Suggest To A Friend:
  Print