главная страница > Итервью представителя
Очередная пресс-конференция 6 мая 2016 г. у официального представителя МИД КНР Хун Лэя

Вопрос: По сообщениям СМИ, на днях некоторые американские эксперты обвинили Китай в повреждении значительной площади коралловых рифов в Южно-Китайском море. Филиппинская сторона также заявляет, что ведущиеся Китаем строительные работы на соответствующих островах и рифах наносят ущерб местной окружающей среде. Как на это откликнется китайская сторона?

Ответ: Архипелаг Наньша является территорией Китая. Китай в качестве хозяина данного архипелага уделяет более серьезное внимание охране экологической среды этих островов, рифов и морской акватории, чем любые другие страны, организации и лица.

В ходе строительства китайская сторона принимает все необходимые меры по защите местной окружающей среды. Благодаря этому влияние строительных работ на коралловые рифы и экологическую среду является очень незначительным. Ведущиеся Китаем строительные работы благоприятствуют охране экологической среды на островах и рифах архипелага Наньша, принятые Китаем меры смогут выдержать испытание временем.

Вопрос: Как китайская сторона прокомментирует открывшийся сегодня 7-й съезд Трудовой партии Кореи?

Ответ: КНДР сейчас находится на важном этапе развития. Надеемся на реализацию национального развития и благосостояния народа в КНДР. Вместе с тем мы призываем КНДР прислушаться к призывам международного сообщества и совместно защищать прочный мир и стабильность в Северо-Восточной Азии.

Вопрос: 9 мая в Москве состоится парад Победы. Как это прокомментирует китайская сторона?

Ответ: Мероприятие 9 мая, как и мероприятие 3 сентября призывают ценить мир и с почтением помнить победу человечества над фашизмом. В прошлом году председатель Си Цзиньпин посетил подобную церемонию в Москве, а президент В.Путин присутствовал на параде 3 сентября в Пекине. Они подчеркнули весомый вклад наших стран в победу над фашизмом. Мы желаем России и в этом году успешно провести парад.

Вопрос: Все обратили большое внимание на то, что арбитражный суд возможно в мае или июне вынесет окончательное решение по инициированному Филиппинами разбирательству спора о Южно-Китайском море. Скажите, пожалуйста, какое влияние окажет решение арбитража на китайскую сторону?

Ответ: Надежды некоторых на то, что благодаря арбитражу удастся заставить Китай пойти на уступки или принять свершившийся факт, в конце концов так и останутся пустыми фантазиями. Вне зависимости от того, какое решение вынесет арбитраж, Китай не примет и не признает это решение, считая его незаконным и недействительным. Решимость Китая в защите государственного территориального суверенитета и морских прав остается неизменной. Позиция Китая по отстаиванию международного управления на основе законов и защите целостности и авторитетности Конвенции ООН по морскому праву также остается непреклонной.

После пресс-конференции один из журналистов задал вопрос: министр иностранных дел Японии Фумио Кисида сделал безответственные замечания по вопросу Южно-Китайского моря во время недавнего визита в три страны Юго-Восточной Азии. Как это прокомментирует китайская сторона?

Хун Лэй заявил, что Китай и АСЕАН достигли консенсуса по вопросу Южно-Китайского моря, который заключается в том, что конкретные споры должны решаться путем переговоров и консультаций непосредственно заинтересованными странами согласно статье 4 Декларации о поведении сторон в Южно-Китайском море, и Китай и страны АСЕАН должны совместно поддерживать мир и стабильность в Южно-Китайском море. По подтвержденным сообщениям, замечания, сделанные министром иностранных дел Японии во время своего визита, являются совершенно ложным. Япония не является заинтересованной стороной в вопросе Южно-Китайского моря, имеет позорное прошлое в регионе во время Второй мировой войны. Она не обладает какой-либо компетенцией для безответственных заявлений по Южно-Китайскому морю. Мы призываем японскую сторону проявлять осторожность в действиях и словах и воздержаться от действий, которые ставят под угрозу мир и стабильность в Южно-Китайском море.

Suggest To A Friend:
  Print