главная страница > Итервью представителя
Очередная пресс-конференция 6 сентября 2016 г. у официального представителя МИД КНР Хуа Чуньин

Вопрос: Саммит "Группы двадцати" завершил свою работу. Как вы оцениваете эту встречу?

Ответ: В последние дни китайский город Ханчжоу находился в фокусе внимания всего мира. Китайские и зарубежные СМИ, уделяя пристальное внимание Ханчжоускому саммиту "Группы двадцати", подробно и позитивно освещали это мероприятие.

Время проведения нынешнего саммита совпало с ключевым периодом содействия росту мировой экономики и трансформации "Группы двадцати". Поэтому саммит привлек широкое внимание международного сообщества, и все стороны возложили на него большие надежды. Благодаря усилиям китайской стороны участники саммита вели дискуссии вокруг лейтмотива саммита -- "Построение инновационной, энергичной, взаимосвязанной и инклюзивной мировой экономики". Они обсудили вопросы роста глобальной экономики и международного экономического сотрудничества и достигли широкого взаимопонимания по этим темам. Как отметил председатель КНР Си Цзиньпин, разные стороны полны решимости определить курс и выработать план развития мировой экономики, обновить способы роста и придать новую динамику развитию глобальной экономики, усовершенствовать глобальное управление экономикой и финансами и повысить способность мировой экономики к противодействию рискам, выявить роль международной торговли и инвестиций и сформировать мировую экономику открытого типа, продвигать инклюзивное и взаимосвязанное развитие и сделать все необходимое для того, чтобы весь мир пользовался плодами сотрудничества "Группы двадцати".

На саммите было принято Коммюнике лидеров "Группы двадцати" по итогам саммита в Ханчжоу, в котором определены направления развития, цели и меры сотрудничества между членами "Группы двадцати", достигнут "Ханчжоуский консенсус" по содействию росту мировой экономики. Участники саммита также приняли Контуры инновационного роста "Группы двадцати", демонстрируя решимость в поисках нового пути к устойчивому и здоровому росту мировой экономики и всестороннем повышении потенциала ее средне- и долгосрочного роста. На саммите была разработана Стратегия "Группы двадцати" по глобальному росту торговли и Руководящие принципы "Группы двадцати" в области глобальной инвестиционной политики, направленные на дальнейшую поддержку системы многосторонней торговли и подтверждение обещаний выступать против протекционизма. Участники саммита впервые вынесли тему развития на видное место в рамках глобальной макрополитики, впервые разработали План действий по осуществлению Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, а также согласились показать пример в реализации Парижского соглашения по изменению климата и содействовать его скорейшему вступлению в силу. Вышеназванные планы действий и практические результаты принесут народам развивающихся стран реальную пользу и вольют силы в совместное развитие всего человечества. На этом саммите были достигнуты крупные результаты и реализованы намеченные цели. Участвовавшие в саммите руководители стран и международных организаций дали высокую оценку успешному проведению Китаем Ханчжоуского саммита "Группы двадцати".

Китай в качестве страны-организатора приложил значительные усилия и внес весомый вклад в успешное проведение саммита "Группы двадцати" в Ханчжоу. В то же время саммит не смог бы пройти с таким успехом без поддержки и содействия со стороны стран-членов "Группы двадцати", стран-гостей, международных организаций и представителей различных кругов. Председатель КНР Си Цзиньпин на состоявшейся накануне церемонии закрытия саммита поблагодарил все стороны за большую поддержку. Китай будет прилагать совместные со всеми сторонами усилия для того, чтобы претворить в жизнь все итоговые результаты саммита, а также продвигать энергичное, устойчивое, сбалансированное и инклюзивное развитие мировой экономики. Мы уверены в том, что Ханчжоуский саммит станет новой отправной точкой, позволяющей "Группе двадцати" отправиться из Ханчжоу в новый путь.

Вопрос: Президент Филиппин Родриго Дутерте вчера говорил грубые слова в отношении президента США, в связи с этим американская сторона отменила двустороннюю встречу лидеров в Лаосе. Китай также намерен провести диалог с Филиппинами. Готов ли Китай к диалогу с филиппинским президентом после его вышеупомянутых высказываний?

Ответ: Я заметила соответствующие сообщения и обратила внимание на то, что представитель президента Р.Дутерте сегодня сделал заявление по этому поводу.

Филиппины являются долгосрочным соседом Китая. Улучшение и развитие китайско-филиппинских отношений отвечают общим чаянием народов и общим интересам двух стран. Мы готовы прилагать совместные с Филиппинами усилия по восстановлению взаимодоверия и содействию улучшению и развитию двусторонних связей.

Вопрос: Можете ли вы предоставить больше информации о визите президента Перу П.П.Кучински в Китай?

Ответ: Вчера мы опубликовали соответствующую информацию. По приглашению председателя КНР Си Цзиньпина президент Перу Педро Пабло Кучински с 12 по 16 сентября нанесет государственный визит в Китай. В ходе визита председатель КНР Си Цзиньпин проведет с ним переговоры, стороны будут совместно присутствовать на церемонии подписания документов о сотрудничестве. С перуанским президентом также встретятся премьер Госсовета Ли Кэцян и председатель ПК ВСНП Чжан Дэцзян. Кроме Пекина, П.П.Кучински также посетит Шанхай.

В ходе визита стороны проведут обмен мнениями относительно будущего развития китайско-перуанских отношений, практического сотрудничества по всем направлениям и другим вопросам, представляющим взаимный интерес. Перу является одной из латиноамериканских стран, которые первыми установили дипотношения с Китаем. В последние годы отмечается всестороннее быстрое развитие двусторонних отношений. В 2013 году обе страны повысили двусторонние отношения на уровень всестороннего стратегического партнерства. В текущем году отмечается 45-я годовщина взаимного дипломатического признания. Уделяя повышенное внимание развитию отношений с Перу, китайская сторона надеется, что предстоящий визит будет способствовать дальнейшему укреплению двустороннего политического взаимодоверия, углублению практического сотрудничества и содействию традиционной дружбы в целях продолжительного и углубленного развития китайско-перуанского всестороннего стратегического партнерства.

Вопрос: Прошла неделя после нападения на посольство КНР в Кыргызстане с применением заминированного автомобиля. Как идет расследование? Можете ли вы предоставить больше информации?

Ответ: В настоящее время продолжается расследование террористического нападения на посольство КНР в Кыргызстане. Мы приложим совместные с Кыргызстаном усилия для скорейшего выявления правды.

Дополнительный вопрос: Ответственность за теракт взяла ли какая-либо террористическая группировка?

Ответ: Я не располагаю информацией об этом. Идет расследование. Новая информация об этом будет опубликована своевременно.

Вопрос: Окончательные результаты выборов в Законодательный совет САР Сянган стали известны. По сообщениям, избраны 6 кандидатов, выступающих за «независимость» или большее право автономии Сянгана. Пригласит ли центральное правительство их провести диалог в континентальной части Китая?

Ответ: Представитель Канцелярии Госсовета по делам Сянгана и Аомэня вчера выступил с заявлением по поводу выборов в Законодательный совет 6-го созыва САР Сянгана. Советую вам его посмотреть.

Вопрос: По сообщениям, представитель Минобороны Афганистана 5 сентября сообщил, что в результате двух нападений смертников на здание Минобороны в Кабуле погибли и ранены более 100 человек, в том числе высокопоставленные представители службы безопасности Афганистана. Как это прокомментирует китайская сторона?

Ответ: Мы приняли во внимание соответствующие сообщения и осудили теракты. Китайская сторона последовательно выступает против террорима во всех его проявлениях. Мы выражаем соболезнования родственникам погибших и сочувствие пострадавшим.

Китайская сторона считает продвижение процесса примирения окончательным выходом из решения афганской проблемы. Будучи дружественным соседом Афганистана, китайская сторона от души желает стране скорейшего достижения мира, стабильности и развития.

Suggest To A Friend:
  Print