главная страница > Пресс-релиз
ТВЕРДО ПРОДВИГАТЬСЯ ВПЕРЕД ПО ПУТИ СОЦИАЛИЗМА С КИТАЙСКОЙ СПЕЦИФИКОЙ И БОРОТЬСЯ ЗА ПОЛНОЕ ПОСТРОЕНИЕ СРЕДНЕЗАЖИТОЧНОГО ОБЩЕСТВА
Доклад Ху Цзиньтао на XVIII Всекитайском съезде КПК

 

Товарищи!

    Разрешите мне сейчас от имени Центрального Комитета 17-го созыва представить вам доклад. 

    XVIII Всекитайский съезд Коммунистической партии Китая исключительно важен как съезд, созванный в момент вступления нашей страны в решающую стадию полного построения среднезажиточного общества. Главная тема съезда: высоко неся великое знамя социализма с китайской спецификой, руководствуясь теорией Дэн Сяопина, важными идеями тройного представительства и научной концепцией развития, раскрепощая сознание, осуществляя реформы и открытость, цементируя силы, штурмуя высоты и преодолевая трудности, с неизменной твердостью продвигаться вперед по пути социализма с китайской спецификой и бороться за полное построение среднезажиточного общества.

    В этот момент мы все одинаково чувствуем, как в результате 90 с лишним лет нелегкой борьбы наша партия, сплачивая и ведя за собой народы страны, превратила бедный и отсталый старый Китай в тот Новый Китай, который день ото дня идет к своему процветанию и могуществу, как она открыла светлые перспективы для великого возрождения китайской нации. Мы вдвойне гордимся великими историческими свершениями партии и народа, вдвойне крепим установленные ими идеалы и веру, с удвоенной ясностью видим ту историческую ответственность, которая возложена на партию.

    В настоящий момент ситуация в мире, в стране и внутри партии продолжает претерпевать глубокие изменения, у нас налицо небывалые шансы на развитие, но в то же время и невиданные ранее опасности и вызовы. Крепко помня о доверии и важном поручении народа, партии надо более вдохновенно и более добросовестно работать, чтобы можно было продолжать продвигать научное развитие, стимулировать социальную гармонию, улучшать и дальше жизнь народа, создавать ему больше счастья, а тем самым выполнять почетные, но далеко не легкие задачи, возложенные на нас эпохой.

    I. РАБОТА ЗА ИСТЕКШЕЕ ПЯТИЛЕТИЕ И ОСНОВНЫЕ ИТОГИ ПОСЛЕДНИХ ДЕСЯТИ ЛЕТ

    Пять лет после XVII съезда партии – это те самые годы, когда мы, смело продвигаясь вперед по пути социализма с китайской спецификой и выдерживая испытания перед лицом различных трудностей и опасностей, одержали новые победы во всестороннем строительстве среднезажиточного общества.

    XVII съезд полностью распланировал грандиозные задачи продвижения реформ, открытости и социалистической модернизации, полного строительства среднезажиточного общества. В целях реализации духа XVII партийного съезда ЦК было созвано семь пленумов, которые приняли решения и разметили работу по наиболее важным проблемам всеобщего характера, касающимся углубления реформы административно-управленческой системы, стимулирования реформ и развития на селе, усиления и улучшения партийного строительства в условиях новой ситуации, составления программы 12-й пятилетки, стимулирования реформы культурной сферы и ее развития и т.д. В истекшем пятилетии мы успешно выполнили 11-й пятилетний план и также успешно приступили к 12-му. Вся работа ознаменовалась новыми огромными успехами.

    Ровно и относительно быстро шло развитие экономики. Намного возросла совокупная мощь страны, и в 2011 году ВВП составил 47,3 трлн. юаней. Намного возросли финансовые доходы. Повысились совокупные производственные мощности сельского хозяйства, несколько лет подряд растет производство зерна. Новые сдвиги произошли в урегулировании структуры производств, полностью усилилась инфраструктура. Заметно поднялся уровень урбанизации, усилилась гармоничность развития города и деревни, а также и регионов. Заметны успехи в создании государства инновационного типа. Важный прорыв совершен в области пилотируемого космоплавания, зондирования Луны, глубоководных морских погружений с человеком, суперкомпьютеров, скоростных железных дорог и т.д. Надежно развертывалось строительство в области экокультуры, целиком продвигались экономия ресурсов и охрана окружающей среды.

    Важные сдвиги произошли в плане реформ и открытости. Непрерывно углублялись комплексная реформа села, реформа системы коллективных прав на лесные участки, а также реформа госпредприятий, здоровое развитие получил необщественный сектор экономики. Непрерывно совершенствовалась современная рыночная система и система макрорегулирования и макроконтроля, ровно продвигалось реформирование финансов и налогообложения, банковского дела, ценообразования, науки и техники, просвещения, социального обеспечения, медицины, фармацевтики и здравоохранения, непроизводственных организаций. Нового уровня достигла экономика открытого типа, общий объем импорта-экспорта поднялся на второе место в мире.

    Заметно повысился уровень жизни народа. Непрерывно усиливалась динамика улучшения жизни населения. В частности, продолжала шириться трудоустроенность в городе и на селе. Довольно быстро росли доходы населения, ровно возрастало семейное достояние, заметно улучшались условия обеспечения одеждой, питанием, жильем, предметами обихода и транспортом. Намного выросли нормы обеспечения прожиточного минимума в городе и деревне, а равно и нормы помощи нуждающемуся сельскому населению. Продолжали расти базовые пенсии по старости для пенсионеров предприятий.

    Новый шаг вперед сделан в области строительства демократии и правопорядка. В частности, продолжала продвигаться реформа политической системы. Так, выборы депутатов собраний народных представителей стали производиться по одинаковой норме представительства для городского и сельского населения. Непрерывно развивалась низовая демократия. Сложилась социалистическая правовая система с китайской спецификой, заметные результаты дало строительство правового социалистического государства. Укрепился и расширился патриотический единый фронт. Углубилась реформа административной системы, новые сдвиги произошли в реформе как системы правосудия, так и его рабочего механизма.

    На новую ступень поднялось строительство культуры. Притом углублялось создание системы основных ценностей социализма, целиком продвигалась институциональная реформа в сфере культуры, большие сдвиги произошли в создании системы общественного культурного обслуживания, быстрое развитие получили культурные индустрии, значительнее разнообразилась творческая и производственная деятельность в сфере культуры, многообразнее и красочнее стала духовная и культурная жизнь народа. Новые успехи достигнуты в области всенародного укрепления здоровья и соревновательного спорта.

    Новые сдвиги произошли в социальном строительстве. Здесь заметно повысились уровень и равномерность основных видов общественного обслуживания. Стремительно развивалось просвещение, благодаря чему в городе и на селе целиком введено бесплатное обязательное обучение. Заметны результаты введения системы социального обеспечения, полностью создана система основного страхования по старости в городе и деревне, заложены уже начатки системы социального вспомоществования нового типа. В основном введено всенародное медобеспечение, благодаря чему в городе и на селе заложены начала системы основного медобслуживания и здравоохранения. Ускоренно продвинулось строительство гарантированного жилья. Усилилось и обновилось социальное управление, общество остается в состоянии гармонии и стабильности.

    Новая ситуация сложилась в оборонном и армейском строительстве. Серьезных успехов добилась военная реформа с китайской спецификой. Скоординированно продвигались и целиком усиливались революционизирование, модернизация и регуляризация войск. Непрерывно углублялась подготовка к военной борьбе. Заметно усиливались наши возможности в выполнении своей исторической миссии на новом этапе в новом веке. Блестяще выполнен целый ряд срочных, трудных, опасных и чрезвычайно важных задач.

    Значительнее усиливалась работа с Сянганом, Аомэнем и Тайванем. Сянган и Аомэнь сохраняют процветание и стабильность, их обмен и сотрудничество с внутренними районами страны поднялись на новый уровень. Стимулировался важный поворот в межбереговых отношениях, в частности, целиком установлены прямые и взаимные почтовые, транспортные и торговые связи между берегами Тайваньского пролива, подписано и стало осуществляться рамочное соглашение о межбереговом экономическом сотрудничестве. В итоге сложилась архитектоника полноформатного межберегового общения, создалась новая ситуация в мирном развитии отношений двух берегов.

    Новые успехи достигнуты в дипломатической работе. В частности, стойко оберегались интересы государства, законные права и интересы наших граждан и юридических лиц за границей. Усиливались обмен и сотрудничество со странами мира. Продвигалась реформа институтов глобального управления. Активно стимулировались мир и развитие во всем мире. Значительнее усилились наша представительность и наше право голоса в международных делах. Все это создало благоприятную международную среду для реформ и развития.

    Полностью усиливалось партийное строительство. В частности, продолжало продвигаться строительство под углом зрения правящих способностей партии и ее передового характера. С заметной эффективностью прошло идеологическое и теоретическое строительство. Важные результаты дали мероприятия по изучению и практическому применению научной концепции развития. Существенные шаги сделаны в реформе и инновации партийного строительства. Значительнее расширилась внутрипартийная демократия. Важные сдвиги произошли в области кадрового строительства, в кадровой работе создана новая ситуация. Углублялись мероприятия по завоеванию звания передовых коллективов и коммунистов-отличников, а равно и по созданию партийных организаций учебного типа, низовые парторганизации непрерывно набирались сил. Новые результаты получены в строительстве партийного стиля и неподкупного аппарата, в борьбе с разложением.

    В то же время надо трезво видеть, что у нас в работе все еще масса недостатков, что на пути продвижения вперед все еще немало трудностей и проблем. Это выражается главным образом в следующем: по-прежнему остается острой проблема с неравномерностью, негармоничностью и неустойчивостью развития, инновационные возможности науки и техники ограничены, структура производств нерациональна, фундамент сельского хозяйства по-прежнему слаб, растет сдерживание со стороны ресурсов и окружающей среды, довольно много препятствий институционально-структурного характера, которые сдерживают научное развитие, так что углубление реформ и открытости, трансформация модели экономического развития представляют собой задачу огромной сложности. Разница в развитии города и села, в развитии регионов, а также в распределении доходов населения по-прежнему довольно велика. Заметно увеличились социальные противоречия, довольно много жизненно важных для народа проблем в области образования, трудоустройства, социального обеспечения, медобслуживания, жилья, экологии, безопасности пищевых продуктов и медикаментов, производственной безопасности, общественного порядка, правоисполнения и правосудия, части населения живется довольно трудно. В некоторых сферах наблюдается аморальность и бесчестность. У некоторых кадровых работников довольно слабые возможности для руководства научным развитием. Некоторые низовые парторганизации слабы и расхлябанны. Небольшое число партийных кадровых работников колеблется в своей вере и идеалах, слабо понимая свое основное предназначение. Бросаются в глаза формализм и бюрократизм, серьезно обстоит дело с роскошеством и расточительством. В некоторых сферах легко и часто возникают разложение и другие негативные явления, положение дел с борьбой против разложения по-прежнему серьезно. Ко всем этим трудностям и проблемам нужно относиться с повышенным вниманием и продолжать тщательно их разрешать.

    Работа, проделанная за пять предыдущих лет, – важная составная часть всей десятилетней практики всестороннего строительства среднезажиточного общества со времени XVI съезда партии.

    За эти истекшие десять лет мы, крепко ухватившись за период важных стратегических шансов в развитии нашей страны и хорошо его используя, успешно отразили целый ряд серьезных вызовов и энергично продвинули социализм с китайской спецификой на новый этап развития. Вступив в новый век и на новый этап, когда международная обстановка калейдоскопически менялась и небывало ожесточилась конкуренция в совокупной государственной мощи, мы углубили реформы и открытость, ускорили темпы развития и, пользуясь своим вступлением в ВТО, обратили прессинг в движущую силу, а вызов – в шанс, стали непоколебимо ускорять процесс полного строительства среднезажиточного общества. На пути продвижения вперед мы одолели внезапно нагрянувшую эпидемию атипичной пневмонии и, тщательно обобщив практику нашего развития, а также, точно схватив стадиальные особенности развития страны, своевременно выдвинули и стали полностью претворять в жизнь научную концепцию развития и другие важнейшие стратегические идеи, что открыло огромное пространство для экономического и социального развития. После 2008 года, когда международный финансовый кризис создал серьезные трудности для нашего развития, мы на основе научной оценки ситуации и смелых решений предприняли целый ряд важнейших мер, благодаря чему первыми в мире осуществили стабилизацию экономики и восстановили ее рост, а наряду с этим накопили немаловажный опыт в эффективном противостоянии натискам со стороны внешних экономических потрясений и поддержании ровного и относительно быстрого развития экономики. Мы успешно провели Олимпийские игры и Паралимпиаду в Пекине, Всемирную ярмарку (ЭКСПО) в Шанхае, одержали крупный успех в борьбе с особо серьезными землетрясениями в Вэньчуане и другими серьезными стихийными бедствиями, а также в восстановительных работах в пострадавших районах, разумно урегулировали целый ряд серьезных внезапных происшествий. Выдержав суровые испытания в условиях чрезвычайно сложной внутренней и внешней обстановки, партия и народ закрепили и развили все дело реформ, открытости и социалистической модернизации в целом, подняли международное положение нашей страны, ярко продемонстрировали огромные преимущества и могучие жизненные силы социализма с китайской спецификой, усилили чувство гордости и сцементированность китайского народа и китайской нации.

    За эти десять лет у нас накопился целый ряд новых исторических достижений, что заложило прочный фундамент для полного построения среднезажиточного общества. По общим количественным показателям экономики наша страна с шестого места в мире передвинулась на второе, намного выросли общественные производительные силы, экономическая и научно-техническая мощь, намного поднялись жизненный уровень народа, доходы населения и уровень социального обеспечения, намного возросли совокупная мощь страны, ее международная конкурентоспособность и международное влияние, в облике Китая произошли новые исторические перемены. По общему признанию этот период является периодом продолжительного развития экономики, неуклонного оздоровления демократии, все большего процветания культуры и поддержания стабильности общества, периодом действенного обеспечения и улучшения жизни народа, тем периодом, когда народ получает реальных выгод гораздо больше, чем когда-либо раньше. Мы сумели добиться таких исторических успехов благодаря правильному ориентированию со стороны основной теории, основной линии, основной программы и основного опыта партии, благодаря тому прочному фундаменту, который заложен со времени образования Нового Китая, но особенно со времени начала реформ и открытости, благодаря солидарной борьбе всей партии и всех народов страны.

    Разрешите здесь от имени ЦК КПК выразить сердечную благодарность всем народам страны, всем демократическим партиям, всем народным организациям и патриотическим деятелям всех кругов, соотечественникам из Сянганского и Аомэньского особых административных районов, тайваньским соотечественникам, широким слоям проживающих за границей китайцев, а также всем друзьям из различных стран, оказывающим внимание и поддержку делу модернизации Китая!

    Самое главное при подведении итогов борьбы за истекшее десятилетие именно в том, что мы, продолжая твердо руководствоваться марксизмом-ленинизмом, идеями Мао Цзэдуна, теорией Дэн Сяопина и важными идеями тройного представительства, а также смело продвигая теоретическую инновацию на базе практики, выдвинули в увязке с твердым сохранением и развитием социализма с китайской спецификой целый ряд тесно связанных между собой и друг друга пронизывающих новых идей, новых воззрений и новых заключений, сформировали научную концепцию развития и стали претворять ее в жизнь. Научная концепция развития как результат соединения марксизма с реалиями современного Китая и особенностями эпохи является концентрированным выражением марксистских мировоззренческих и методологических принципов по этому вопросу. Дав новый научный ответ на такие важнейшие вопросы, как: какое именно развитие нужно в условиях новой ситуации и каким образом его осуществлять, она подняла на новый уровень наше постижение закономерностей социализма с китайской спецификой, открыла новые горизонты в развитии марксизма современного Китая. Научная концепция развития – самое последнее достижение теоретической системы социализма с китайской спецификой, квинтэссенция коллективного разума Коммунистической партии Китая, мощное идеологическое оружие в руководстве всей партийно-государственной работой. Вместе с марксизмом-ленинизмом, идеями Мао Цзэдуна, теорией Дэн Сяопина и важными идеями тройного представительства она относится к сфере руководящих идей, которых партия обязана постоянно держаться.

    Если смотреть в будущее, то углубленное претворение в жизнь научной концепции развития будет иметь огромное реальное и далеко идущее историческое значение для сохранения и развития социализма с китайской спецификой, а потому эта концепция должна пронизывать собой весь процесс модернизации страны, воплощаться во всех аспектах партийного строительства. Партии предстоит более осознанно видеть в стимулировании социально-экономического развития наипервейшую по важности задачу углубленной реализации научной концепции развития, крепко держаться за экономическое строительство как за центральное звено, по-прежнему сосредоточиваясь на строительстве в целом и вкладывая всю душу в развитие. Специально овладевать законами развития, обновлять его понимание, снимать трудности у него на пути, углубленно осуществлять стратегию подъема страны силами науки и образования, стратегию усиления государства посредством кадров, а равно и стратегию устойчивого развития. Ускорять формирование способов развития, его институтов и механизмов, отвечающих требованиям научного развития. Непрерывно раскрепощать и развивать общественные производительные силы. Непрерывно осуществлять научное, гармоничное и мирное развитие. Словом, закладывать прочный фундамент для сохранения и развития социализма с китайской спецификой. Необходимо более сознательно считать признание человека основой основ коренной позицией в углубленной реализации научной концепции развития, от начала и до конца рассматривать надежное осуществление, охрану и развитие коренных интересов широчайших слоев народа исходной и конечной точкой всей партийно-государственной работы в целом. Уважать творческую инициативу народа, гарантировать его права и интересы, непрерывно добиваться новых сдвигов в обеспечении всенародного пользования плодами развития, в стимулировании всестороннего развития человеческой личности. Следует более сознательно рассматривать всесторонность, гармоничность и устойчивость как основные требования углубленного претворения в жизнь научной концепции развития, полностью реализовывать общую пятиаспектную схему экономического, политического, культурного, социального и экоцивилизованного строительства, стимулировать координацию всех аспектов модернизации, соответствие производственных отношений производительным силам, а надстройки – экономическому базису, непрерывно прокладывать пути к цивилизованному развитию, которые гарантируют развитие производства, зажиточную жизнь и хорошую экологию. Необходимо более сознательно принимать единое и комплексное планирование за коренную методологию углубленной реализации научной концепции развития, во всем неуклонно исходить из действительности, правильно познавать и разумно разрешать важнейшие взаимоотношения в деле социализма с китайской спецификой, в едином порядке планировать работу в области реформ, развития и поддержания стабильности, во внутренних и внешнеполитических делах, национальной обороне, в сфере управления партией, страной и армией, централизованно планировать развитие города и села, регионов, социально-экономической сферы, гармоничное развитие человека и природы, внутреннее развитие страны и открытость для внешнего мира, комплексно регулировать отношения интересов всех сторон, – и все для того, чтобы можно было полностью мобилизовать всеобщую активность, всемерно создавать такую обстановку, при которой каждый – по способностям, каждому – свое место и все живут в согласии.

    Раскрепощение сознания, реалистический подход к делу, движение в ногу со временем, стремление к истине и практицизм – самая яркая духовная сущность научной концепции развития. Развитие практики беспредельно, беспредельны и познание истины и теоретическая инновация. И всей партии нужно, смело занимаясь практической деятельностью, смело реформируя и смело новаторствуя, улавливая требования развития эпохи и идя навстречу общим чаяниям народа, неустанно нащупывать и схватывать закономерности социализма с китайской спецификой, а тем самым постоянно поддерживать в себе могучую жизненность и энергию, вечно сохранять движущие силы развития страны и в ходе как своей собственной, так и народной творческой практики всеми возможными мерами открывать более широкие горизонты развития социализма с китайской спецификой.

    II. БОРОТЬСЯ ЗА НОВУЮ ПОБЕДУ СОЦИАЛИЗМА С КИТАЙСКОЙ СПЕЦИФИКОЙ

    Оглядываясь на период новой истории Китая, полный грандиозных свершений, и обращаясь взором к многообещающему будущему китайской нации, мы приходим к тому твердому выводу, что для полного построения среднезажиточного общества, ускоренного продвижения социалистической модернизации и осуществления великого возрождения китайской нации необходимо с неизменной твердостью идти по пути социализма с китайской спецификой.

    Путь определяет жизненность партии, будущее страны, судьбу нации и счастье народа. Поиск пути к возрождению нации в такой экономически и культурно отсталой стране, как Китай, – крайне трудная задача. 90 с лишним лет наша партия, прочно опираясь на народ и соединяя основные положения марксизма с реалиями Китая и особенностями эпохи, самостоятельно и независимо идет собственным путем. Она перенесла бесчисленные трудности и понесла различные потери, но добилась великих побед в революции, строительстве и реформах, заложила начала социализма с китайской спецификой и дала ему развитие, а тем самым в корне изменила перспективы и судьбы китайского народа и китайской нации.

    Руководящий коллектив ЦК первого поколения, ядром которого был товарищ Мао Цзэдун, ведя за собой партию и народы страны, завершил новодемократическую революцию, осуществил социалистические преобразования, ввел основные институты социализма и тем самым успешно выполнил самое глубокое и самое великое в истории Китая преобразование общества, что создало коренные политические предпосылки и институциональный фундамент для всего развития и прогресса современного Китая в целом. И хотя в процессе поисков были серьезные зигзаги, но оригинальность теоретических достижений и огромные успехи партии в области социалистического строительства стали ценным опытом, теоретической подготовкой и материальной базой для закладки начал социализма с китайской спецификой в новый исторический период.

    Руководящий коллектив ЦК второго поколения, ядром которого был товарищ Дэн Сяопин, ведя за собой партию и народы страны, на основе глубокого обобщения положительного и отрицательного опыта нашего собственного социалистического строительства и с учетом исторического опыта мирового социализма принял историческое решение о переносе центра тяжести партийно-государственной работы на экономическое строительство и переходе к реформам и открытости. На основе глубокого раскрытия сущности социализма была определена основная линия для начальной стадии социализма, четко сформулирована идея идти собственным путем и строить социализм с китайской спецификой, дан научный ответ на ряд существенных вопросов относительно строительства социализма с китайской спецификой, а в итоге успешно положено начало такому социализму.

    Руководящий коллектив ЦК третьего поколения, ядром которого был товарищ Цзян Цзэминь, ведя за собой партию и народы страны, твердо держась основной партийной теории и линии, выдержал суровые испытания перед лицом чрезвычайно сложной внутренней и международной обстановки, серьезных зигзагов мирового социализма и отстоял социализм с китайской спецификой. На основе новой практики была сформулирована основная программа и обобщен основной опыт партии, намечены задачи и основные рамки реформы по созданию системы социалистической рыночной экономики, введена основная экономическая система и система распределения для начальной стадии социализма. В итоге была создана новая ситуация, ситуация всеохватной реформы и полной открытости, продвинута новая великая программа в области партийного строительства, успешно продвинут в XXI век социализм с китайской спецификой.

    Ухватившись за период важных стратегических шансов на новом этапе в новом веке, ЦК партии в ходе полного строительства среднезажиточного общества продолжил практическое, теоретическое и институциональное новаторство. Он подчеркнул необходимость неизменно видеть в человеке основу основ и осуществлять всестороннее, гармоничное и устойчивое развитие. Выступил с идеей создания гармоничного социалистического общества, ускорения экоцивилизованного строительства и составления общей схемы дела социализма с китайской спецификой. Специальные усилия были направлены на обеспечение и улучшение жизни населения, на стимулирование социальной беспристрастности и справедливости, на содействие созданию гармоничного мира, усилению правящих возможностей партии и сохранению ее передового характера. В итоге удалось успешно продолжить и развить социализм с китайской спецификой с нового исторического старта.

    В ходе последовательных, эстафетных поисков за 30 с лишним лет реформ и открытости мы с неизменной стойкостью высоко несли великое знамя социализма с китайской спецификой, не идя ни по старому пути с его замкнутостью и косностью, ни по порочному пути смены своего знамени. Путь социализма с китайской спецификой, теоретическая система и строй этого социализма – те коренные достижения партии и народа за 90 с лишним лет борьбы, созидания и накопления, которыми нужно вдвойне дорожить и которые надо всегда сохранять и непрерывно развивать.

    Путь социализма с китайской спецификой – тот самый путь, который требует под руководством Коммунистической партии Китая и в свете основных реалий страны ставить в центр внимания экономическое строительство, твердо держаться четырех основных принципов, твердо осуществлять реформы и открытость, освобождать и развивать общественные производительные силы, создавать социалистическую рыночную экономику, политический строй социалистической демократии, передовую социалистическую культуру, гармоничное социалистическое общество и социалистическую экологическую культуру, стимулировать всестороннее развитие человеческой личности, постепенно идти к всеобщей зажиточности населения и тем самым создавать богатое, могущественное, демократическое, цивилизованное и гармоничное модернизированное социалистическое государство. Теоретическая система социализма с китайской спецификой является именно той научной теоретической системой, которая включает теорию Дэн Сяопина, важные идеи тройного представительства, а равно и научную концепцию развития, и является продолжением и развитием марксизма-ленинизма, идей Мао Цзэдуна. Социалистический строй с китайской спецификой охватывает: институт собраний народных представителей как коренную политическую систему, такие основные политические институты, как институт многопартийного сотрудничества и политических консультаций, функционирующий под руководством Коммунистической партии Китая, институт национальной районной автономии, а также институт низового народного самоуправления; социалистическую правовую систему с китайской спецификой, основную экономическую систему совместного развития разных секторов экономики при доминанте сектора общественной собственности, а также экономические, политические, культурные, социальные и все другие конкретные системы, которые строятся на базе указанных институтов. Путь социализма с китайской спецификой является путем осуществления этого социализма, теоретическая система социализма с китайской спецификой – руководством к действию, а социалистический строй с китайской спецификой – коренной гарантией. Объединение всех этих трех компонентов в процессе великой практики социализма с китайской спецификой – та самая яркая особенность, которая сложилась в ходе длительной практики строительства социализма, осуществляемого народом под руководством партии.

    Общим основанием для построения социализма с китайской спецификой служит начальная стадия социализма, общей схемой – пятиаспектное строительство, а общей задачей – осуществление социалистической модернизации и великого возрождения китайской нации. Продолжая держаться основных принципов научного социализма и в то же время придавая ему яркую китайскую специфику с учетом условий эпохи, социализм с китайской спецификой под совершенно новым углом зрения углубил познание закономерностей правления Компартии, закономерностей строительства социализма и закономерностей развития человеческого общества, в свете соединения теории с практикой системно ответил на такой кардинальный вопрос, как: какой именно социализм и каким именно образом строить в Китае, такой огромной восточной стране с многочисленным населением и слабой материальной основой, а тем самым обеспечил быстрое развитие страны и быстрое повышение жизненного уровня китайского народа. Практика полностью подтверждает, что социализм с китайской спецификой является коренным направлением развития и прогресса современного Китая, что только он обеспечивает развитие страны.

    Развитие социализма с китайской спецификой – длительная и нелегкая историческая задача, а потому необходимо готовиться к великой борьбе, имеющей немало новых исторических особенностей. Нам требуется без всяких колебаний держаться социализма с китайской спецификой и продвигать его развитие в ногу со временем, непрерывно пополняя его практические, теоретические, национальные и эпохальные черты.

    Во имя завоевания новой победы социализма с китайской спецификой в новых исторических условиях необходимо прочно усвоить основные нижеследующие требования, превратив их в общие убеждения как самой партии, так и всех народов страны:

    – Необходимо по-прежнему сохранять положение народа как субъекта политической деятельности страны. Социализм с китайской спецификой – собственное дело миллиарда китайских людей. Важно выявлять роль народа как хозяина страны, держась управления государством по закону как основной стратегии партии, руководящей народом в осуществлении государственного управления. В самых широких масштабах поднимать и организовывать народ на управление по закону государственными и общественными, а также экономическими и культурными делами, на активное участие в социалистической модернизации, еще лучше гарантировать его права и интересы, еще эффективнее обеспечивать ему хозяйское положение в стране.

    – Продолжать освобождать и развивать общественные производительные силы. Освобождение и развитие общественных производительных сил – коренная задача социализма с китайской спецификой. Важно неизменно отводить центральное место экономическому строительству и, принимая научное развитие за лейтмотив, полностью продвигать экономическое, политическое, культурное, социальное и экоцивилизованное строительство, осуществлять то научное развитие, которое берет человека за основу основ и отличается всесторонностью, гармоничностью и устойчивостью.

    – Продолжать продвигать реформы и открытость. Реформы и открытость – неизбежный путь сохранения и развития социализма с китайской спецификой. Важно пронизывать духом реформ и новаторства все звенья государственного управления, продолжать сохранять направленность реформ на социалистическую рыночную экономику, твердо проводить основную государственную политику открытости внешнему миру, неуклонно стимулировать теоретическую, институциональную, научно-техническую, культурную и всю другую инновацию, неуклонно продвигать самоусовершенствование и развитие нашего социалистического строя.

    – Продолжать оберегать социальную беспристрастность и справедливость. Беспристрастность и справедливость – внутреннее требование социализма с китайской спецификой. Важно на основе совместной борьбы всего народа и социально-экономического развития форсировать создание институтов, играющих важную роль в обеспечении социальной беспристрастности и справедливости. Постепенно формировать систему обеспечения социальной беспристрастности, главным содержанием которой было бы равенство прав, шансов и правил. Стараться создавать беспристрастную социальную среду, которая бы гарантировала народу право на равное участие и равное развитие.

    – Продолжать идти по пути всеобщей зажиточности. Всеобщая зажиточность – коренной принцип социализма с китайской спецификой. Важно продолжать держаться основной экономической и распределительной системы социализма, корректировать схему распределения национального дохода, усиливать регулирование перераспределения с упором на устранение относительно большой разницы в распределении доходов, чтобы весь народ мог в большей мере и на более справедливой основе пользоваться плодами развития и твердой поступью идти вперед к всеобщему достатку.

    – Продолжать стимулировать социальную гармонию. Социальная гармония – существенный атрибут социализма с китайской спецификой. Поэтому важно отводить более видное место обеспечению и улучшению жизни народа, усиливать и обновлять социальное управление, правильно разрешать отношения между реформами, развитием и стабильностью, сплачивать все силы, которые можно сплотить, максимально наращивать факторы гармонии, увеличивать творческую энергию общества, а в итоге обеспечивать народу спокойную жизнь и мирный труд, обществу – стабильность и порядок, а стране – длительное спокойствие.

    – Продолжать поддерживать мирное развитие. Мирное развитие – неизбежный выбор социализма с китайской спецификой. Важно твердо держаться развития открытого типа, развития на основе сотрудничества и совместного выигрыша, посредством создания мирной международной обстановки обеспечивать собственное развитие и посредством собственного развития оберегать и стимулировать мир во всем мире, ширить точки соприкосновения интересов всех сторон, продвигать создание гармоничного мира с прочным миром и общим процветанием.

    – Твердо держаться партийного руководства. Коммунистическая партия Китая – руководящее ядро дела социализма с китайской спецификой. Держась того понимания, что партия создана для общего дела и стоит у кормила правления во имя народа, важно усиливать и улучшать осуществляемое ею руководство. Твердо сохранять роль партии как руководящего ядра, владеющего всей обстановкой в целом и координирующего деятельность всех сторон, оберегать ее передовой характер и чистоту, увеличивать ее творческие возможности, сцементированность и боеспособность, поднимать у нее уровень государственного управления на научной, демократической и правовой основе.

    Нам нужно трезво видеть, что наша основная реалия – то, что мы все еще находимся и будем долго находиться на начальной стадии социализма, – эта наша реалия не изменилась. Осталось без изменений главное противоречие общества, то есть противоречие между постоянно растущими материально-культурными потребностями народа и отсталым общественным производством. Не изменился и международный статус Китая как самой большой в мире развивающейся страны. Поэтому при любых обстоятельствах нужно крепко держаться за эту нашу самую большую реалию начальной стадии социализма и продвигать реформы и развитие во всех сферах деятельности с учетом этой превалирующей действительности. Основная партийная линия – жизненный нерв партии и страны, и нужно в процессе великой практики социализма с китайской спецификой объединять выполнение центральной задачи, то есть экономического строительства, с реализацией двух основополагающих моментов, то есть с соблюдением четырех основных принципов и осуществлением реформ и открытости, отказываясь как от самоуничижения, так и от самовозвеличивания и добросовестно трудясь во имя новых побед социализма с китайской спецификой.

    Проникаясь идеалами и твердыми убеждениями, не колеблясь, не ослабляя усилий и не устраивая возню, оставаясь упорными, самоотверженными и неустанными в борьбе, мы определенно сможем к столетнему юбилею КПК полностью построить среднезажиточное общество, а к столетию КНР превратить Китай в богатое, могущественное, демократическое, цивилизованное и гармоничное модернизированное социалистическое государство. Партии нужно крепить свою уверенность в таком нашем пути, в такой нашей теории и в таком нашем строе!

    III. ЗАДАЧИ ПОЛНОГО ПОСТРОЕНИЯ СРЕДНЕЗАЖИТОЧНОГО ОБЩЕСТВА И ВСЕСТОРОННЕГО УГЛУБЛЕНИЯ РЕФОРМ И ОТКРЫТОСТИ

    Если смотреть на международную и внутреннюю ситуацию в целом, то развитие нашей страны все еще продолжает оставаться на многообещающей стадии важных стратегических шансов. Нам нужно, безошибочно оценивая перемены в содержании и условиях этого периода, полностью используя благоприятный момент и хладнокровно реагируя на бросаемые вызовы, удерживать инициативу, добиваться превосходства и завоевывать будущее, а тем самым обеспечивать себе выполнение грандиозных задач полного построения среднезажиточного общества к 2020 году.

    В соответствии с реалиями нашего социально-экономического развития и задачами полного строительства среднезажиточного общества, намеченными XVI и XVII съездами, предстоит всемерно выполнять новые требования:

    – Обеспечивать устойчивое и здоровое развитие экономики. Притом за счет серьезных сдвигов в трансформации модели экономического развития и на основе заметного повышения его равномерности, гармоничности и устойчивости удваивать ВВП и среднедушевые доходы городского и сельского населения по сравнению с 2010 годом. Намного увеличивая вклад научно-технического прогресса в рост экономики, вступать в число государств инновационного типа. Осуществлять в основном индустриализацию, значительно поднимать уровень информатизации, заметно повышать качество урбанизации, добиваться заметных результатов в модернизации аграрного сектора и строительстве новой социалистической деревни, создавать в основном механизм гармоничного развития регионов. Продолжать повышать уровень открытости внешнему миру, заметно усиливать международную конкурентоспособность.

    – Непрерывно ширить народную демократию. Более основательно совершенствовать демократический строй, значительнее разнообразить формы демократии, эффективнее развертывать активность, инициативу и творческие силы народа. Целиком претворять в жизнь основную стратегию управления государством на основе закона, создавать в основном правовое правительство, непрерывно повышать общественное доверие к юстиции, практически уважать и гарантировать права человека.

    – Заметно наращивать софт-силы в лице культуры. Укоренять в сознании людей систему основных ценностей социализма, заметно повышать культурность граждан и цивилизованность общества. Значительнее разнообразить культурную продукцию, заканчивать в основном создание системы общественно-культурного обслуживания, превращать культурную индустрию в опорную отрасль народного хозяйства, более широким шагом выводить китайскую культуру за рубеж, а в итоге закладывать более прочный фундамент для создания социалистической культурной державы.

     – Полностью поднимать жизненный уровень народа. Притом гарантировать в целом выравнивание основных общественных услуг. Заметно повышать образованность всего народа и уровень подготовки кадров инновационного типа, вступать в ряды держав кадров и людских ресурсов, осуществлять в основном модернизацию образования. Обеспечивать более полное трудоустройство. Сокращать разрыв в распределении доходов, продолжать ширить категорию людей со средними доходами, значительно сокращать число лиц, получающих помощь по бедности. Охватывать социальным обеспечением все население так, чтобы каждый мог пользоваться основными видами лечебно-оздоровительных услуг, чтобы складывалась в основном система жилищного обеспечения и общество находилось в состоянии гармонии и стабильности.

    – Добиваться важных сдвигов в создании ресурсоэкономного общества, дружелюбного к окружающей среде. В основном претворять в жизнь схему размещения главных функциональных зон и закладывать начатки системы рециркуляционного ресурсопользования. Резко сокращать удельные энергозатраты ВВП и выбросы двуокиси углерода, значительно снижать суммарные выбросы основных видов загрязняющих веществ. Ощутимо улучшать благоустройство населения за счет повышения лесистости и стабильности всей экосистемы.

    В процессе полного построения среднезажиточного общества необходимо проявлять больше политического мужества и разума, не упускать момент для углубления реформ в наиболее важных сферах, решительно отметать все взгляды и представления, а равно и структурно-институциональные погрешности, которые мешают научному развитию, и взамен создавать такую институциональную систему, которая бы отличалась своим совершенством, научно обоснованной, нормативностью и эффективностью функционирования, чтобы все наши институты могли становиться более зрелыми и более четко оформленными. Предстоит ускорять усовершенствование системы социалистической рыночной экономики, совершенствовать основную экономическую систему совместного развития разных секторов экономики при доминанте сектора общественной собственности, отлаживать систему распределения с ее многообразием форм при доминанте распределения по труду, сильнее и шире развертывать базисную роль рынка в размещении ресурсов, улучшать систему макрорегулирования и макроконтроля, совершенствовать систему экономики открытого типа, а в целом стимулировать более эффективное, более справедливое и более устойчивое развитие всей экономики. Ускорять институционализацию, нормирование и процедурное оформление политического строя социалистической демократии, ширить на всех уровнях и во всех сферах дисциплинированное участие граждан в политике, направлять всю работу страны в русло юридизации. Важно форсировать усовершенствование системы управления делами культуры и механизма производства и эксплуатации культурной продукции, создавать в основном систему современного культурного рынка, оздоровлять систему управления государственной культурной собственностью, формировать среду развития культуры, благоприятную для инновации и творческой деятельности. Ускорять формирование научно обоснованной и эффективной системы социального управления, совершенствовать систему социального обеспечения, оздоровлять сеть низового общественного обслуживания и социального управления, вводить системы и механизмы, обеспечивающие обществу как полную жизнеспособность, так и гармонию и порядок. Ускорять создание экокультурной системы, улучшать при этом системы и механизмы освоения территориального пространства, ресурсоэкономии и экоохраны, стимулировать образование новой архитектоники модернизации, подразумевающей гармоничное развитие человека и природы.

    Выполнение в срок задач полного построения среднезажиточного общества – чрезвычайно трудное дело, поэтому всем партийным товарищам предстоит самозабвенно работать, не жалея усилий. Государство увеличит поддержку деревне, центральным и западным регионам, помогая им в ускорении темпов осуществления реформ и открытости, расширении возможностей развития и улучшении жизни народа. Следует поощрять регионы, имеющие на то условия, продолжать идти в авангарде модернизации и вносить более весомый вклад в дело реформ и развития страны.

    IV. УСКОРЯТЬ УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ СИСТЕМЫ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЫНОЧНОЙ ЭКОНОМИКИ И ТРАНСФОРМАЦИЮ МОДЕЛИ ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ

    Постановка экономического строительства в центр внимания диктуется необходимостью возрождения страны, в развитии по-прежнему ключ к разрешению всех наших проблем. Только устойчивое и здоровое развитие экономики позволяет закладывать прочный материальный фундамент для процветания и могущества страны, для счастья и благополучия народа, для поддержания социальной гармонии и стабильности. Поэтому следует твердо держаться той стратегической мысли, что развитие есть непреложный закон вещей и явлений и что здесь недопустимы ни малейшие колебания.

    В современном Китае существенное требование видеть в развитии непреложный закон вещей и явлений сводится именно к тому, чтобы поддерживать его научность. Признание научного развития лейтмотивом, а ускорения трансформации модели экономического развития главной нитью является тем стратегическим выбором, который касается всего развития нашей страны в целом. Адаптируясь к новым переменам во внутренней и внешней экономической обстановке, ускоряя формирование новой модели экономического развития, перенося исходную точку стимулирования развития на повышение его качества и эффективности, важно специально пробуждать новую энергию к развитию у всех рыночных субъектов, специально наращивать новые движущие силы, стимулирующие развитие за счет инновации, упирать на создание новой системы развития современных производств, специально культивировать новые преимущества в развитии экономики открытого типа, – и все для того, чтобы экономическое развитие больше опиралось на стимулирующую роль внутреннего, но прежде всего потребительского спроса, на мобилизующую роль современного сервиса и новых стратегических производств, на активизирующую силу научно-технического прогресса, повышения качества трудящихся и управленческой инновации, на мобилизующее воздействие ресурсоэкономии и экономики замкнутого цикла, на координированное и взаимодействующее развитие как города и деревни, так и регионов, а в целом, чтобы непрерывно наращивался потенциал для развития, идущего долгое время.

    Нужно продолжать идти по специфически китайскому пути индустриализации нового типа, а также и по пути информатизации, урбанизации и модернизации аграрного сектора с такой же спецификой, стимулируя при этом глубокую увязку информатизации с индустриализацией, доброкачественное взаимодействие между индустриализацией и урбанизацией, взаимокоординирование урбанизации и модернизации аграрного сектора при их синхронном развитии.

     1. Всесторонне углублять реформу экономической системы. Углубление реформы – ключ к ускорению трансформации модели экономического развития. Самое главное в реформе экономической системы – правильное регулирование отношений между правительством и рынком, при котором требуется больше считаться с законами рынка и лучше развертывать роль правительства. Важно без всяких колебаний укреплять и развивать общественный сектор экономики, продвигать многообразие форм реализации общественной собственности, углублять реформу госпредприятий, совершенствовать систему управления всеми видами государственного имущества, поощрять большее вложение госкапитала в те наиболее важные отрасли и ключевые сферы, которые касаются национальной безопасности и командных высот народного хозяйства, неустанно повышать жизнеспособность, контролирующую роль и влияние государственного сектора экономики. Без всяких колебаний поощрять, поддерживать и ориентировать развитие необщественного сектора экономики, обеспечивать всем экономическим секторам равноправный законный доступ к факторам производства, возможность на равных началах включаться в рыночную конкуренцию и одинаково находиться под охраной закона. Оздоровлять современную рыночную систему, усиливая институционализацию как определения показателей макрорегулирования и макроконтроля, так и соответствующих установок и мер. Ускорять реформирование финансово-налоговой системы, оздоровлять систему соразмерения финансовых ресурсов с полномочиями центра и мест, совершенствовать систему общественных финансов, стимулирующую тождественность основных видов общественного обслуживания и создание ведущих функциональных зон, создавать систему местных налогов, формировать порядок налогообложения, идущий на пользу структурной оптимизации и социальной справедливости. Вводить механизм рационального совместного пользования доходами от передачи общественных ресурсов. Углубляя реформу финансово-банковской системы, оздоровлять современную систему финансово-банковского дела, содействующую макроэкономической стабильности и поддерживающую развитие реальной экономики, обеспечивать ускоренное развитие многоярусных рынков капитала, ровно продвигать реформу с маркетизацией процентных ставок и валютного курса, последовательно осуществлять конвертируемость китайской валюты по капитальным операциям. Ускорять развитие негосударственных финансовых структур. Совершенствовать финансовый контроль и управление, продвигать инновацию в финансовой сфере, повышать конкурентоспособность банковской, фондовой, страховой и других сфер, поддерживать стабильность финансов.

    2. Осуществлять стратегию стимулирования развития посредством инновации. Научно-технической инновации как стратегической опоре в повышении уровня общественных производительных сил и совокупной государственной мощи требуется отводить центральное место во всем процессе развития страны. Важно, продолжая идти по пути самостоятельной инновации с китайской спецификой, под глобальным углом зрения планировать и стимулировать нововведения, повышать свои возможности как в первичной и интегральной инновации, так и в инновации вторичной, основанной на заимствовании, освоении и применении, но больше уделять внимания совместной инновации. При углублении реформы научно-технической системы стимулировать тесную смычку науки и техники с экономикой, а при ускоренном создании государственной инновационной системы специально вводить систему технической инновации, основу которой составляют предприятия и которая, ориентируясь на рынок, объединяет в себе производственные организации, вузы и НИИ. Совершенствовать систему интеллектуальной инновации, интенсифицировать фундаментальные исследования, техноисследования на передних рубежах, а равно и техноисследования общеполезного характера, повышать уровень наших научных исследований и наши возможности во внедрении соответствующих достижений, захватывая тем самым стратегические командные высоты научно-технического развития. Претворять в жизнь важнейшие государственные целевые научно-технические программы для устранения «узких мест» в разработке важнейших технологий. Ускорять разработки и применение новых видов техники, новой продукции и новых технологий, активизировать инновацию посредством технологической интеграции и коммерческих моделей. Совершенствовать критерии оценки, механизмы поощрения и внедрения научно-технической инновации. В процессе осуществления стратегии интеллектуальной собственности усиливать охрану последней. Стимулируя высокоэффективное размещение и комплексную интеграцию инновационных ресурсов, сосредоточивать ум и силы всего общества на развитии за счет инновации.

    3. Продвигать стратегическое урегулирование экономической структуры. Продвижение этого урегулирования – главное направление ускоренной трансформации модели экономического развития. Важно специально заняться разрешением важнейших проблем структурного характера, сдерживающих устойчивое и здоровое развитие экономики, упирая на улучшение структуры спроса, оптимизацию производственной структуры, стимулирование гармоничного развития регионов и продвижение урбанизации. Крепко берясь за расширение внутреннего спроса как за исходный стратегический ориентир, ускорять создание постоянно действующего механизма расширения потребления, выявлять скрытый потребительский потенциал населения, поддерживать разумный рост капиталовложений и ширить масштабы внутреннего рынка. Крепко берясь за развитие такого прочного фундамента, как реальная экономика, и проводя более благоприятные для нее установки и меры, усиливать ориентирование спроса, стимулировать здоровое развитие новых стратегических производств и передовой обрабатывающей промышленности, наращивать темпы трансформации и повышения классности традиционных производств, побуждать развитие и расширение сервисной индустрии, но особенно современной, рационально размещать сооружение инфраструктуры и базовые производства. Важно приступить к созданию информационной инфраструктуры следующего поколения, обеспечивать развитие индустриальной системы современных информационных технологий, оздоровлять систему обеспечения информационной безопасности, поощрять широкое применение информационно-сетевых технологий. Повышать основную конкурентоспособность крупных и средних предприятий, поддерживать развитие малых и микропредприятий, но особенно научно-технического типа. В продолжение общей стратегии регионального развития целиком развертывать сравнительные преимущества регионов, приоритетно продвигать масштабное освоение запада страны, полностью возрождать северо-восточные и другие старые промышленные базы, интенсивно стимулировать подъем центральных районов и активно поддерживать опережающее развитие восточных. Посредством многообразных форм, включая шефскую помощь, наращивать динамику поддержки развития бывших революционных опорных баз, национальных, окраинных и бедных районов. Важно научно планировать масштабы и размещение городских агломераций, укреплять функции как средних и малых городов, так и поселков городского типа в развитии производств, общественном обслуживании, привлечении рабочей силы и концентрации населения. Ускорять реформу системы прописки и планомерно продвигать перевод мигрирующего сельского населения в число городского, а в целом стремиться к тому, чтобы охватить основными видами городского общественного сервиса все постоянное население городов и поселков.

    4. Стимулировать интегрированное развитие города и села. Хорошее разрешение вопроса о сельском хозяйстве, селе и крестьянстве – самая важная из всех важных задач в работе нашей партии, а интегрированное развитие города и села – коренной путь решения вопроса о «трех составляющих» аграрного сектора. Важно усиливать единое планирование развития города и деревни, наращивать жизненные силы развития последней, постепенно сокращать разрыв между ними, стимулировать их совместное процветание. Продолжать держаться курса на обратное кормление сельского хозяйства промышленностью и на поддержку села со стороны города, а равно и принципа «больше давать, меньше взимать и открывать простор», усиливая динамику реализации политики укрепления аграрного сектора и создания выгод и зажиточной жизни для крестьян, обеспечивая широким крестьянским массам право на равное участие в процессе модернизации и совместное пользование ее достижениями. Предстоит ускоренно развивать современное сельское хозяйство, наращивать комплексные сельскохозяйственные производственные мощности, чтобы можно было надежно обеспечивать продовольственную безопасность государства и эффективное предложение основных видов сельхозпродукции. Продолжать переносить центр тяжести государственного инфраструктурного строительства и развития социальной сферы в деревню, продвигать вглубь строительство новой деревни и организацию освоенческих работ в порядке помощи нуждающимся, целиком улучшать производственно-бытовые условия на селе. Обращать особое внимание на стимулирование роста крестьянских доходов, делая его продолжительным и относительно быстрым. Поддерживать и улучшать основной порядок хозяйствования на селе, защищая по закону право крестьян на подрядное возделывание земли, на пользование земельным участком под жилье и на распределение коллективных доходов, наращивать реальные силы коллективного хозяйства, развивать крестьянские специализированные и акционерные кооперации, культивировать хозяйственные субъекты нового типа, ширить многообразное по формам масштабное хозяйствование, создавать новый тип хозяйственной системы аграрного сектора, объединяющей в себе интенсификацию, специализацию, организованность и социализацию. Необходимо реформировать порядок реквизиции земли, повышая при этом долю крестьян в распределении доходов от роста стоимости земельных участков. Форсировать усовершенствование системы и механизма интеграции городского и сельского развития посредством специального продвижения интеграционного процесса в таких сферах, как городское и сельское планирование, инфраструктура и общественное обслуживание, стимулировать обмен городскими и сельскими компонентами на равных началах и равномерное размещение общественных ресурсов, а в целом устанавливать новый тип отношений как между промышленностью и сельским хозяйством, так и между городом и селом, для которого характерны стимулирование сельского хозяйства со стороны промышленности, обеспечение подъема деревни при поддержке со стороны города, обоюдная выгодность – как для промышленности, так и для сельского хозяйства, интеграция города и села.

    5. Всесторонне повышать уровень экономики открытого типа. В целях адаптации к новой обстановке в области экономической глобализации необходимо проводить более активную и инициативную стратегию открытости, совершенствовать взаимовыгодную и взаимовыигрышную, диверсифицированную и сбалансированную, безопасную и высокоэффективную систему экономики открытого типа. Ускорять трансформацию модели развития внешней экономики, продвигать открытость в сторону структурной оптимизации, дальнейшего углубления и повышения эффективности. Обновлять модели открытости, активизировать взаимодополняемость имеющихся в ней преимуществ как приморских и приграничных, так и внутриконтинентальных районов, создавать таким образом открытые зоны, влекущие за собой международное экономическое сотрудничество и конкуренцию, культивировать высоты открытости, стимулирующие региональное развитие. Продолжая уделять равное внимание экспорту и импорту, интенсифицировать координацию торговой и производственной политики, обеспечивая себе новые конкурентные преимущества в экспорте, ядро которых составляют технологии, марки, качество и сервис, содействовать трансформации и повышению классности давальческой торговли, развивать сервисную торговлю, задавать импульс сбалансированному развитию внешней торговли. Наращивать комплексные преимущества использования инокапитала и всю его эффективность в целом, стимулировать органически сочетаемое привлечение инвестиций, технологий и умов. Ускоряя шаги «выхода за рубеж», укреплять возможности предприятий в интернационализации хозяйственной деятельности, культивировать группу транснациональных корпораций мирового уровня. В едином порядке планировать двустороннюю, многостороннюю, региональную и субрегиональную открытость и такое же сотрудничество, ускорять реализацию стратегии создания зон свободной торговли, стимулировать соединение и прямое сообщение с сопредельными странами. Повышать возможности в предотвращении международных экономических опасностей.

    Нам нужно обязательно крепить уверенность в себе и, одерживая победы в упорной борьбе за всестороннее углубление реформы экономической системы и ускорение трансформации модели экономического развития, поднимать на новый уровень жизнеспособность и конкурентные возможности нашего экономического развития.

    V. ПРОДОЛЖАТЬ ИДТИ ПО ПУТИ РАЗВИТИЯ ПОЛИТИЧЕСКОГО СТРОЯ СОЦИАЛИЗМА С КИТАЙСКОЙ СПЕЦИФИКОЙ, СТИМУЛИРОВАТЬ РЕФОРМУ ПОЛИТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ

    Народная демократия то яркое знамя, которое наша партия всегда твердо и высоко несет. За годы реформ и открытости мы на основе обобщения положительного и отрицательного опыта, накопленного в процессе развития социалистической демократии, подчеркиваем, что жизнь социализма в народной демократии. Мы твердо держимся того, что вся власть у нас в стране принадлежит народу, и непрерывно продвигаем реформу политической системы, благодаря чему в строительстве политического строя социалистической демократии произошли огромные сдвиги, успешно открыт и сохранен путь развития политического строя социализма с китайской спецификой и задано правильное направление для осуществления самой широкой народной демократии.

    Реформа политической системы – важная составная всего нашего реформирования в целом. Ее следует активно и разумно продолжать, создавая более широкую, более полную и более совершенную народную демократию. Необходимо твердо продолжать обеспечивать органическое единство партийного руководства, хозяйского положения народа и управления государством по закону. Беря за основу гарантирование народу хозяйского положения в стране и ставя себе целью повышение жизнедеятельности партии и государства, а равно и мобилизацию активности народа, ширить социалистическую демократию, ускорять создание правового социалистического государства, развивать политическую культуру социализма. Предстоит уделять больше внимания улучшению форм партийного руководства и государственного управления для гарантирования эффективного управления государством со стороны народа под руководством партии; улучшению демократического строя и разнообразию форм демократии в целях обеспечения народу законного участия в демократических выборах, демократических разработках решений, демократическом управлении и демократическом контроле; развертыванию важной роли законности в управлении государством и обществом, а также обережению единства, святости и авторитета государственного закона в интересах обеспечения народу широких прав и свобод в рамках закона. Необходимо отводить видное место институциональному строительству, полностью выявлять у нас преимущества политических институтов социализма, активно привлекать полезные достижения политической культуры человечества, но при этом ни в коем случае не копируя модели политической системы Запада.

    1. Поддерживать и обеспечивать через собрания народных представителей исполнение народом государственной власти. Институт собраний народных представителей – та коренная политическая система, которая гарантирует народу положение хозяина страны. Надо умело превращать партийную платформу в государственную волю по установленной законом процедуре, поддерживать собрания народных представителей и их постоянные комитеты в полном развертывании их роли как органов государственной власти, в исполнении ими по закону функций законотворчества, контроля, принятия решений, производства назначений и смещений, повышать организованность и согласованность законотворческой работы, усиливать контроль за работой правительств, народных судов и народных прокуратур, проверку и контроль над всеохватными правительственными бюджетами и отчетами. Увеличивать удельный вес депутатов СНП из низовых организаций, но особенно из числа рабочих, крестьян и интеллигенции с передовой линии, снижая при этом процент депутатов из числа руководящих партийно-правительственных работников. Совершенствовать порядок связи депутатов с массами посредством учреждения при СНП соответствующих органов. Улучшать организационную систему органов государственной власти, оптимизировать интеллектуально-возрастную структуру состава постоянных комитетов СНП и их специальных комиссий, увеличивать у них процент основников, повышать их возможности функционировать по закону.

    2. Совершенствовать институт консультативной демократии социализма. Консультативная демократия социализма – важная форма нашей народной демократии. Нужно будет совершенствовать как сам этот институт, так и его рабочий механизм, стимулировать широкое, многоярусное и институциональное развитие консультативной демократии. Через посредство органов государственной власти, организаций НПКС, различных партийных и народных организаций, а также других каналов осуществлять широкое консультирование по наиболее важным проблемам социально-экономического развития и реальным вопросам, затрагивающим кровные интересы народа, широко запрашивать мнение масс и широко аккумулировать народную мудрость, чтобы можно было находить больше общего и объединять больше сил. Продолжать сохранять и совершенствовать институт многопартийного сотрудничества и политических консультаций, функционирующий под руководством КПК, полностью развертывать роль Народного политического консультативного совета как важного канала консультативной демократии. По двум главным направлениям – сплоченность и демократия – продвигать институциональное строительство в плане политических согласований, демократического контроля и участия в государственном управлении посредством обсуждения государственных дел, еще лучше регулировать те или иные отношения, аккумулировать силы, разрабатывать рекомендации и вносить предложения, а в целом служить интересам общего дела. Усиливать политическое консультирование с демократическими партиями. Включать политическое согласование в процедуру разработки решений, твердо держаться того, чтобы оно осуществлялось до принятия либо в ходе принятия решений, повышая реальную эффективность демократических согласований. Углубленно осуществлять согласование по специальным проблемам, по одноименным профилям, по секциям, по реализации внесенных предложений. Интенсивно развертывать низовое демократическое согласование.

    3. Совершенствовать систему низовой демократии. Осуществление народом самоуправления, самообслуживания, самовоспитания и самоконтроля в процессе управления городскими и сельскими микрорайонами, а равно и низовыми общественными и общеполезными делами – важная форма непосредственного осуществления им своих демократических прав по закону. Предстоит совершенствовать руководимый низовыми парторганизациями механизм низового народного самоуправления, полный жизненных сил и энергии. Ставя при этом в центр внимания расширение дисциплинированного участия, стимулирование гласности информации, усиление обсуждений и консультирования, контроля за властью, увеличивать его масштабы и каналы, пополнять его по содержанию и формам, а тем самым обеспечивать народу более широкие и более реальные демократические права. Важно целиком и полностью опираться на рабочий класс, отлаживать порядок демократического управления на предприятиях и в организациях непроизводственной сферы, основной формой которого являются собрания представителей рабочих и служащих, и гарантировать тем самым демократические права рабочих и служащих на участие в управлении и контроле. Выявляя координационную роль различных низовых организаций, обеспечивать органическое слияние правительственного управления с низовой демократией.

    4. Полностью продвигать управление государством по закону. Законность – основная форма государственного управления. Следует продвигать научность законотворчества, строгость правоисполнения, беспристрастность правосудия и всенародное соблюдение закона, гарантировать равенство всех перед лицом закона, обеспечивать соблюдение и неукоснительное исполнение закона, а равно и привлечение к ответственности за его нарушение. Совершенствовать социалистическую правовую систему с китайской спецификой, усиливая при этом законотворчество в ведущих отраслях и ширя пути дисциплинированного участия в нем народа. Продвигать исполнение административных функций по закону и действенно гарантировать при этом строгое, нормативное, справедливое и цивилизованное исполнение закона. Продолжать углублять реформу системы правосудия и через сохранение и усовершенствование системы социалистического правосудия с китайской спецификой обеспечивать самостоятельное и беспристрастное исполнение судами и прокуратурой их полномочий согласно закону. Вести вглубь правовую пропагандистско-воспитательную работу, воспевая дух социалистической законности, утверждая ее представления и повышая у всего общества сознание необходимости изучать, уважать, соблюдать и применять закон. Повышать у руководящих кадровых работников возможности в применении правового мышления и правовых форм для углубления реформ, стимулирования развития, устранения противоречий и поддержания стабильности. Партия руководит народом в разработке Конституции и других законов, но и сама она обязана действовать в их рамках. Никакие организации и никакие лица не вправе пользоваться привилегиями, выходящими за рамки Конституции и законов, абсолютно недопустимо подменять закон словом, попирать его с применением власти и третировать ради личной выгоды.

    5. Углублять реформу административной системы. Реформа административной системы – неизбежное требование стимулирования приведения надстройки в соответствие с экономическим базисом. Важно в свете целевой установки на создание социалистической административной системы с китайской спецификой углубленно продвигать отделение функций административных органов от функций предприятий, органов по управлению госактивами, учреждений непроизводственной сферы и общественных организаций, создавать при этом такие неподкупные и высокоэффективные правительственные органы обслуживающего типа с научно установленными функциями и оптимизированной структурой, которые бы удовлетворяли народ. Вести вглубь реформу режима административного визирования, продолжать сокращение аппарата и спуск прав, стимулировать перевод правительственных функций в русло создания хороших условий для развития, высококачественного общественного обслуживания, поддержания социальной беспристрастности и справедливости. Уверенно продвигать реформу по введению системы укрупненных ведомств, отлаживать систему ведомственных полномочий и ответственности. Оптимизировать размещение административных звеньев и административно-территориальное деление, а там, где есть на то условия, зондировать реформу с введением непосредственно провинциального управления уездами (включая сюда и города уездного значения), углублять реформирование поселково-волостной административной системы. Обновлять формы административного управления, повышая общественное доверие к правительству, правительственную дееспособность и результативность самой управленческой работы правительственных органов. Строго ограничивать штатный состав, сокращать число руководящих постов, снижая тем самым себестоимость административной деятельности. Стимулировать реформу организаций непроизводственной сферы на основе классификации. Совершенствовать механизм координирования институциональных реформ, в едином порядке программировать и координировать важнейшие реформы.

    6. Совершенствовать порядок ограничения и контроля за функционированием власти. Неустанный контроль за исполнением власти, производством дел и персоналом в установленных институциональных рамках, обеспечение народу права на ознакомление с соответствующей информацией, на участие в конкретной деятельности, на высказывание своего мнения и осуществление контроля – важная гарантия правильного функционирования власти. Нужно практически обеспечивать как взаимосдерживание, так и взаимокоординирование прав на принятие и исполнение решений, а равно и на осуществление соответствующего контроля, гарантируя исполнение госаппаратом его власти согласно предусмотренным законом компетенциям и процедурам. Важно продолжать разработку решений на научной, демократической и правовой основе, совершенствовать механизм и процедуру принятия решений, выявлять роль мозговых центров, формировать и оздоровлять порядок привлечения к ответственности за принятие решений и порядок исправления ошибок. Относительно всех решений, затрагивающих кровные народные интересы, необходимо полностью заслушивать мнение масс. Все, что ущемляет интересы народа, полагается твердо пресекать и исправлять. Требуется продвигать открытость и нормирование функционирования власти, совершенствовать правила и распорядки, предусматривающие гласность партийных и административных дел, деятельности правосудия и всех других сфер, оздоровлять порядок запросов, привлечения к ответственности, ревизионной проверки хозяйственной ответственности, ухода в отставку из-за допущенных ошибок и смещения с должности, усиливать внутрипартийный, демократический и юридический контроль, а равно и контроль со стороны общественного мнения с тем, чтобы народ мог контролировать власть, а сама власть функционировала бы при солнечном свете.

    7. Крепить и развивать широчайший патриотический единый фронт. Единый фронт – то важнейшее чудодейственное средство завоевания новых побед в деле социализма с китайской спецификой, которое цементирует силы всех сторон, стимулирует гармонию отношений между политическими партиями, разными национальностями, религиями и социальными слоями, между соотечественниками в стране и за рубежом. Поэтому необходимо, высоко неся знамя патриотизма и социализма и укрепляя идейно-политическую базу единого фронта, правильно разрешать отношения между единством и многообразием. Твердо держась курса на «длительное сосуществование, взаимный контроль, полное доверие друг к другу и сопереживание радостей и невзгод», крепить сплоченность и сотрудничество с демократическими партиями и беспартийными деятелями, стимулировать идейное единство, единодушие в целях и действиях, усиливать формирование рядов представителей некоммунистов, подбирать и выдвигать еще больше незаурядных деятелей-некоммунистов на руководящие посты в государственные органы всех уровней. Важно, целиком и правильно претворяя в жизнь национальную политику партии, продолжая сохранять и совершенствовать институт национальной районной автономии и крепко держась за главное – за то, чтобы все народы сплачивались на дружную борьбу и вместе шли по пути процветания и развития, развертывать вглубь воспитание в духе национальной сплоченности и прогресса, ускорять развитие нацрайонов, гарантировать законные права и интересы нацменьшинств, укреплять и развивать социалистические национальные отношения равноправия, сплоченности, взаимопомощи и гармонии и обеспечивать тем самым межнациональное согласие и взаимовыручку, гармоничное развитие всех национальностей. За счет полной реализации основного курса партии по религиозным делам выявлять позитивную роль религиозных деятелей и верующих в стимулировании социально-экономического развития. Поощрять и направлять деятелей новых социальных слоев на внесение большего вклада в дело социализма с китайской спецификой. Проводить партийную политику относительно хуацяо, поддерживать зарубежных китайцев, китайцев-реэмигрантов и членов их семей, которым небезразличны модернизация родной страны и великое дело мирного воссоединения Родины и которые принимают во всем этом участие.

    Путь развития политического строя социализма с китайской спецификой – тот правильный путь, который сплачивает миллиардный народ на совместную борьбу. Нам необходимо с неизменной твердостью продвигаться вперед по этому пути, чтобы политический строй социалистической демократии у нас демонстрировал еще более могучие жизненные силы.

    VI. ОСНОВАТЕЛЬНО ПРОДВИГАТЬ СТРОИТЕЛЬСТВО СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРНОЙ ДЕРЖАВЫ

    Культура – пульс нации и духовный очаг народа. В целях полного построения среднезажиточного общества и великого возрождения китайской нации необходимо стимулировать широкое развитие и бурное процветание социалистической культуры, вести социалистическое культстроительство к новому подъему, повышать «мягкую» мощь государства в лице культуры, развертывать роль культуры в корректировании нравов и обычаев, воспитании народа, служении обществу и стимулировании развития.

    Для создания социалистической культурной державы необходимо, идя по пути развития социалистической культуры с китайской спецификой, твердо ориентируясь на служение народу и делу социализма, неуклонно держась курса на «расцвет ста цветов и соперничество ста школ», придерживаясь принципа сближения с реальностью, с жизнью, с народными массами, стимулировать всестороннее развитие социалистической духовной и материальной культуры, строить социалистическую культуру, которая была бы национальной, научной и массовой, притом с ориентацией на модернизацию, на весь мир и будущее.

    Самое главное при создании социалистической культурной державы – повышение творческой энергии всей нации в области культуры. Требуется углублять реформу культурной системы, раскрепощать и развивать культурные производительные силы, обеспечивать развитие демократии в научных и художественных кругах, создавать народу широкую культурную арену для того, чтобы все источники культурного творчества били в полную силу, чтобы складывалась такая новая обстановка, когда вся нация постоянно демонстрирует свои культурно-творческие силы, культурная жизнь общества становится все богаче и разнообразнее, основные культурные права и интересы населения еще лучше гарантируются, а идейно-нравственные качества и научно-культурный уровень народа целиком и полностью повышаются, непрерывно растет международное влияние китайской культуры.

    1. Усиливать создание системы основных ценностей социализма. Система основных ценностей социализма как душа подъема страны определяет направление развития социализма с китайской спецификой. Предстоит углубленно развертывать учебно-воспитательные мероприятия в плане системы основных ценностей социализма и посредством этой системы ориентировать общественные течения, цементировать общности взглядов общества. Важно стимулировать китаизацию, осовременивание и популяризацию марксизма, неустанно вооружать всю партию теоретической системой социализма с китайской спецификой и воспитывать народ в ее духе. Углубленно осуществлять программу теоретических исследований и строительства в области марксизма, создавать инновационную систему философии и общественных наук, стимулируя поступление теоретической системы социализма с китайской спецификой в учебные материалы, в аудиторию, в сознание людей. Широко развертывать воспитание в духе наших идеалов и убеждений, сплачивать и объединять народ под великим знаменем социализма с китайской спецификой. Важно всемерно воспевать национальный дух и дух эпохи, развертывать вглубь воспитание в плане патриотизма, коллективизма и социализма, обогащать духовный мир народа, укреплять его духовные силы. Ратовать за зажиточность, могущество, демократию, цивилизацию и гармонию, за свободу, равенство, справедливость и законность, за патриотизм, увлеченность своим делом, за честность и дружелюбие, активно культивировать понятия основных ценностей социализма и руководствоваться ими в своей деятельности. Необходимо, прочно удерживая руководящее положение и инициативу во всей идеологической работе, продолжать правильное ориентирование, повышать свои возможности в его осуществлении, наращивать силы ведущей идеологии и ведущего общественного мнения.

     2. Всесторонне повышать гражданскую нравственность. Такова основная задача в области формирования социалистической нравственности. Следует, по-прежнему сочетая правовое управление государством с управлением им на основе нравственных норм, усиливать воспитание в духе общественной, профессиональной и семейной этики, а равно и моральных требований, предъявляемых к личности, развивать высокую традиционную нравственность китайской нации и новые нравы эпохи. Продвигать программу формирования гражданской нравственности, воспевая истинное, доброе и прекрасное, осуждая ложное, злое и безобразное, ориентировать людей на сознательное исполнение как установленных законом обязанностей, так и обязанностей социальных и семейных, создавать такую социальную среду, в которой труд считается почетным, а творчество – великим делом, культивировать такую замечательную атмосферу, благодаря которой хорошо известно, что делает честь, а что позорит, утверждаются здоровые нравы, совершается самопожертвование и стимулируется гармония. Вести вглубь целевое воспитание и упорядочение в плане острых нравственных проблем, усиливать строительство в духе административной, коммерческой и социальной честности, повышения общественного доверия к правосудию. Усиливать и улучшать идейно-политическую работу, придавая серьезное значение гуманитарной заботе и психологической консиляции, культивировать такое душевное состояние общества, когда люди сами себя уважают и верят в собственные силы, когда они разумны, спокойны и активно стремятся вперед. Углубленно развертывать массовые мероприятия по созданию духовной культуры, широко распространять при этом волонтерский сервис, делать регулярными «учебу у Лэй Фэна», а равно и развертывание мероприятий по учебе у других образцов нравственности и их пропаганду.

    3. Разнообразить духовную и культурную жизнь народа. Обеспечение народу здоровой и разнообразной духовной и культурной жизни – важное содержание полного построения среднезажиточного общества. Следует, держась творческого направления с акцентом на народ, повышать качество культурной продукции, чтобы можно было давать ему больше духовной пищи и более хорошего качества. Продолжая стоять лицом к низам и служить народу, ускоренно продвигать приоритетные программы культурного строительства, несущие пользу народу, увеличивать поддержку селу и малоразвитым районам в этом строительстве, продолжать продвигать бесплатное открытие для общества культучреждений общественного назначения. Создавать систему наследования и распространения замечательной традиционной культуры китайской нации, возводить на пьедестал ее лучшие достижения. Распространять и нормативно использовать общие для всей страны язык и письменность. Обеспечивать процветание и развитие культуры нацменьшинств. Развертывать массовые культурные мероприятия, ведущие массы к самодемонстрации, самовоспитанию и самообслуживанию в ходе культурного строительства. Развертывать всенародные читательские мероприятия. Усиливать строительство Интернета и улучшать его содержание, во всеуслышание исполняя наш лейтмотив. Усиливать управление сетевым обществом, продвигая его нормированное и упорядоченное функционирование на правовой основе. Развертывать борьбу с порнографической и нелегальной духовной продукцией, давая отпор низменным явлениям. Распространять научные знания и возводить на пьедестал научность, а тем самым повышать научную подготовленность народа. Широко развертывать всенародные мероприятия по укреплению здоровья, стимулировать всестороннее развитие массовой физкультуры и состязательного спорта.

    4. Умножать в целом реальные силы культуры и ее конкурентоспособность. Реальные силы и конкурентоспособность культуры – важный показатель могущества страны и подъема нации. Здесь требуется, ставя социальный эффект на первое место и соединяя его с экономическим эффектом, стимулировать всестороннее процветание дела культуры и быстрое развитие культурной индустрии. Развивать философию, общественные науки, журналистику, издательское дело, радиовещание, кинематографию, а также телевещание, литературу и искусство. Усиливать строительство в плане важнейших культурных объектов и программ общественного назначения, совершенствовать систему общественного культурного сервиса и повышать его эффективность. Продвигать стыковку культуры с наукой и техникой, развивая культиндустрию новых форматов, повышая уровень ее масштабности, интенсификации и специализации. Создавать и развивать систему современных СМИ, повышать возможности в распространении информации. Наращивать жизнеспособность государственных культурных учреждений общеполезного характера, совершенствовать управленческую структуру юридических лиц хозяйственных культучрежений, а в целом обеспечивать расцвет культурного рынка. Ширить открытость культуры для внешнего мира, активно заимствуя и изучая лучшие достижения зарубежной культуры. Создавать атмосферу, благоприятную для появления огромного числа высококвалифицированных кадров в сфере культуры и их здорового роста, готовить на их основе плеяду знаменитых мастеров и представителей национальной культуры, отмечать работников культуры за выдающиеся заслуги.

Нам обязательно нужно, твердо держась прогрессивного направления передовой социалистической культуры и утверждая одновременно высокое культурное самосознание и уверенность, крупным шагом идти вперед к осуществлению величественной цели – созданию социалистической культурной державы.

    VII. УСИЛИВАТЬ СОЦИАЛЬНОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО В ХОДЕ УЛУЧШЕНИЯ НАРОДНОЙ ЖИЗНИ И ИННОВАЦИИ УПРАВЛЕНИЯ

    Усиление социального строительства – важная гарантия гармонии и стабильности общества. Необходимо с высоты охраны коренных интересов широчайших народных масс ускорять усовершенствование системы основных общественных услуг, усиливать и обновлять социальное управление для продвижения строительства гармоничного социалистического общества.

    При усилении социального строительства в центре внимания должны быть обеспечение и улучшение народной жизни. Повышение уровня материальной и культурной жизни народа – коренная цель реформ, открытости и социалистической модернизации. Важно, больше думая об интересах народа и устраняя больше его озабоченности, разумно разрешать те самые проблемы, которые больше всего заботят людей и непосредственно затрагивают их самые реальные интересы, продолжать добиваться новых сдвигов для того, чтобы у них было где получать образование, зарабатывать себе на жизнь, лечиться и жить, чтобы они в старости были обеспеченными, словом, делать все для того, чтобы обеспечить народу более зажиточную жизнь.

    Для усиления социального строительства необходимо ускорять продвижение реформы социальной системы. В частности, в свете создания социалистической системы соцуправления с китайской спецификой ускоренно формировать институт социального управления, согласно которому партком осуществляет общее руководство, а правительство отвечает за конкретную работу, выполняемую на основе социального взаимодействия, участия общественности и правовой гарантированности; ускоренно создавать постоянно действующую систему основных видов общественных услуг, функционирующую под руководством правительства и охватывающую как город, так и село; ускоренно создавать институт современных социальных организаций с его отделением административных функций от социальных, четким определением прав и обязанностей, а равно и самоуправлением на правовой основе; ускоренно вводить механизм социального управления, соединяющий в себе упорядочение по жалобам с самих их истоков, динамичность управления и быстрое реагирование на чрезвычайные ситуации.

    1. Всемерно осуществлять такое образование, которое удовлетворяет народ. Образование – краеугольный камень национального подъема и социального прогресса. Ему требуется и впредь обеспечивать приоритетное развитие. Надо полностью проводить политику партии в области образования и, по-прежнему ставя его на службу социалистической модернизации и народу, видеть его коренной задачей выращивание высоконравственных и образованных людей, готовить строителей и продолжателей дела социализма, развитых нравственно, умственно, физически и эстетически. Всесторонне вести обучение, нацеленное на повышение совокупных качеств учащихся, углублять комплексную реформу образования с упором на повышение его качества и выработку у обучаемых чувства социальной ответственности, духа новаторства и практических навыков. Как следует обеспечивать развитие дошкольного воспитания, равномерно развертывать всеобщее обязательное 9-летнее обучение, вводить в основном полное среднее образование, ускорять развитие современного профессионального обучения, продвигать интенсиональное развитие высшего образования, активно развивать продолженное обучение, а наравне с этим совершенствовать систему пожизненного образования в интересах создания общества учебного типа. Всемерно стимулировать беспристрастность обучения, рационально размещать образовательные ресурсы, делая крен в сторону села, отдаленных, бедных и национальных районов, поддерживать особое воспитание, повышать нормы пособий учащимся из нуждающихся семей, действенно обеспечивать детям крестьянских рабочих равные возможности в получении образования, чтобы каждый ребенок мог становиться нужным для общества человеком. Поощрять и ориентировать развитие образования силами общества. Усиливать строительство по линии педагогических кадров, повышая у них уровень педагогической нравственности и профессионализма, чувство чести и ответственности как у преподавателей, обучающих и воспитывающих людей.

     2. Продвигать реализацию трудоустройства более высокого качества. Трудоустройство – основа народной жизни. Важно, держа курс на самостоятельное трудоустройство тружеников, рыночное трудоустройственное регулирование, правительственное стимулирование занятости и поощрение предпринимательства, осуществлять стратегию трудоустройственного приоритета и более активную политику трудоустройства. Помогая трудящимся менять свои представления о занятости, поощрять многоканальное и многообразное трудоустройство, стимулировать трудоустроенность за счет предпринимательства, как следует трудоустраивать молодежь, но особенно выпускников вузов, а также мигрирующую из деревни рабочую силу, то городское население, которому трудно найти себе работу, и демобилизованных военнослужащих. На основе усиления профессионально-технической подготовки повышать у тружеников навыки, необходимые для трудоустройства и предпринимательства, а тем самым и стабильность самого трудоустройства. Совершенствовать рынок людских ресурсов и систему трудоустройственного сервиса, усиливать роль страхования по безработице в стимулировании трудоустройства. Совершенствовать систему трудовых стандартов и механизм регулирования трудовых отношений, усиливать контроль за обеспечением условий труда и арбитражный механизм улаживания трудовых споров в целях создания гармоничных трудовых отношений.

    3. Всемерно увеличивать доходы населения. Для осуществления всенародного пользования плодами развития необходимо углублять реформу системы распределения доходов, всемерно обеспечивая синхронный рост доходов населения и экономики, синхронное повышение трудовых вознаграждений и производительности труда, увеличивая удельный вес доходов населения в распределении национального дохода и долю трудового вознаграждения при первичном распределении. При первичном распределении и перераспределении необходимо учитывать как эффективность, так и справедливость, но при последнем уделять еще больше внимания справедливости. Вдобавок, следует совершенствовать систему первоначального распределения доходов с долевым участием в нем таких факторов производства, как внесенный труд, капитал, технологии, менеджмент и т.д., ускоренно оздоровлять механизм регулирования перераспределения, главными средствами которого являются налоги, социальное обеспечение и трансфертные платежи. Углублять реформу заработной платы на предприятиях, в учреждениях и организациях непроизводственной сферы, посредством перехода на систему коллективных договоренностей о зарплате на предприятиях защищать трудовые доходы. По многим каналам наращивать доходы населения от имущества. Нормировать порядок распределения доходов, охраняя законные доходы, увеличивая доходы низкооплачиваемых категорий населения, регулируя чрезмерно высокие доходы и изымая незаконные.

    4. В едином порядке стимулировать создание системы социального обеспечения в городе и на селе. Социальное обеспечение – основной институт гарантирования жизненных потребностей народа и регулирования общественного распределения. Здесь необходимо, продолжая держать курс на полноту охвата, обеспечение основных потребностей, многоуровневость и продолжительность, делая упор на повышение справедливости, на приспособленность к миграции и обеспечение продолжительности, полностью создать систему социального обеспечения, охватывающую городское и сельское население. Важно реформировать и совершенствовать систему социального страхования для предприятий, учреждений и организаций непроизводственной сферы, объединять системы основного страхования по старости и основного медицинского страхования для городского неработающего и сельского населения, постепенно пополняя личные счета в системе страхования по старости и переходя на всекитайское единое финансирование базовых пенсий по старости, создавать механизм определения норм пособий по соцобеспечению и механизм их нормального регулирования, охватывающий все категории персонала. При расширении каналов аккумуляции фондов соцобеспечения вводить инвестиционно-операционный порядок для фондов соцстрахования, обеспечивая безопасность фондов, сохраняя и умножая их стоимость. Совершенствовать систему социального вспомоществования и институт общественного благосостояния, поддерживать развитие филантропии, как следует вести работу по оказанию помощи семьям павших героев, семьям военнослужащих и инвалидам войны. Создавать жилищную систему, соединяющую в себе рыночное жилье с жильем, гарантируемым правительством, усиливать строительство гарантированного жилья и заведование им в целях удовлетворения основных потребностей нуждающихся семей. Продолжать осуществлять основную государственную политику равноправия женщин и мужчин, гарантировать законные права и интересы женщин и детей. Активно реагируя на старение населения, всемерно обеспечивать развитие геронтосервиса и соответствующих индустрий. Совершенствовать систему социального обеспечения и обслуживания для инвалидов, практически защищая их права и интересы. Оздоровлять операционно-управленческую систему социального обеспечения, создавать систему более удобного и быстрого обслуживания населения.

    5. Повышать уровень здоровья народа. Здоровье – необходимое требование в стимулировании всестороннего развития человеческой личности. Важно, продолжая идти в направлении служения здоровью народа, по-прежнему упирать на профилактику, ставить в центр внимания село и уделять равное внимание как китайской традиционной, так и европейской медицине. Согласно требованиям гарантировать удовлетворение основных медико-санитарных потребностей широких народных масс, усиливать возможности обслуживания их со стороны низовых лечебно-санитарных учреждений, а также создавать соответствующие механизмы, приоритетно продвигать при этом комплексную реформу, охватывающую медицинское обеспечение и обслуживание, общественную гигиену и санитарию, снабжение медикаментами, а также и соответствующую систему контроля и управления. Совершенствовать политику оздоровления народа, а тем самым обеспечивать народ безопасным, эффективным, удобным и доступным по ценам как общественным санитарно-гигиеническим, так и основным медицинским обслуживанием. Оздоровлять всенародную систему медобеспечения, создавая механизм гарантированного медобслуживания с оказанием соответствующей помощи при возникновении тяжелых и наиболее серьезных заболеваний, отлаживать механизм быстрого реагирования на непредвиденные происшествия в сфере общественной гигиены и санитарии, а также профилактики и локализации наиболее серьезных заболеваний. Укреплять систему обеспечения основными видами лекарственных средств. Оздоровлять трехъярусную сеть медобслуживания на селе и систему городского микрорайонного медобслуживания, углублять реформу государственных клиник, поощрять общественность на открытие лечебных заведений. Поддерживать развитие традиционной китайской, то есть ханьской, и другой национальной медицины и фармацевтики. Повышать возможности работников медицины и здравоохранения в оказании медицинской помощи, усиливать работу в плане врачебной этики. Реформировать и совершенствовать систему и механизм контроля и управления безопасностью продуктов питания и медикаментов. Развертывать патриотическое движение за гигиену и санитарию в целях стимулирования здорового физического и психического развития людей. Неуклонно проводить основную государственную политику в области планового деторождения, повышать качественное состояние новорожденных, постепенно совершенствовать установки в интересах стимулирования долгосрочного и сбалансированного демографического развития.

    6. Усиливать и обновлять социальное управление. В целях повышения научности социального управления необходимо усиливать строительство в области социально-управленческого законодательства, систем и механизмов, создания возможностей, подготовки кадров и информатизации. В частности, предстоит улучшать формы предоставления правительством общественных услуг, усиливать создание системы низового социального управления и обслуживания, усиливать сервисные функции городских и сельских микрорайонов, а также обязанности предприятий, единиц непроизводственной сферы и народных организаций в сфере социального управления и обслуживания, вести общественные организации по пути здорового и упорядоченного развития, полностью развертывать базисную роль масс в социальном управлении. Совершенствовать и обновлять управление и обслуживание по отношению к мигрирующему населению, а равно и по отношению к особым категориям людей. На основе правильного разрешения противоречий внутри народа создавать и совершенствовать механизм охраны прав и интересов населения, функционирующий под руководством партии и правительства, улучшать систему рассмотрения устных и письменных жалоб, рабочую систему взаимодействия народного, административного и судебного примирения, ширить и нормировать каналы изъявления жалоб и претензий населения, регулирования интересов, а также охраны его прав и интересов. Создавать и улучшать механизм рисковой оценки влияния важнейших решений на социальную стабильность. Усиливать создание системы общественной безопасности и базисные работы по обеспечению безопасности производства на предприятиях в целях сокращения серьезных и особо крупных аварий. Усиливать и улучшать партийное руководство политико-юридической работой, усиливать строительство личного состава политико-юридических органов, чтобы они могли практически брать на себя обязанность и выполнять миссию строителей и защитников дела социализма с китайской спецификой. Важно углублять строительство по обеспечению общественного спокойствия, совершенствовать стереоскопическую систему профилактики и контроля в сфере общественного порядка, усиливать основное обеспечение юстиции, предотвращать и подавлять по закону все противоправные и преступные действия в целях обеспечения безопасности жизни и имущества народа. Совершенствовать стратегию и рабочий механизм государственной безопасности, хранить высокую бдительность и твердо предотвращать раскольнические акции, просачивания и подрывную деятельность враждебных сил в интересах действенной охраны национальной безопасности.

    Если вся партия и весь народ приступят к действиям, то можно будет вполне определенно создать ту животворную обстановку, которая помогает каждому видеть свою ответственность за гармонию общества и чувствовать эту гармонию на себе.

    VIII. ВСЕМЕРНО ПРОДВИГАТЬ ЭКОКУЛЬТУРНОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО

    Создание экологической культуры – тот долговременный план, который касается счастья народа и будущего нации. Перед лицом суровой ситуации растущего сдерживания со стороны ресурсов, серьезного загрязнения окружающей среды и экологической деградации необходимо утверждать понятия экологической культуры, охватывающие уважение природы, адаптацию к ней и охрану ее, отводить видное место экоцивилизованному строительству и включать его во все аспекты и весь процесс экономического, политического, культурного и социального строительства, а тем самым старательно создавать прекрасный Китай во имя вечного развития китайской нации.

    Предстоит, твердо держась основной государственной политики экономии ресурсов и охраны окружающей среды, а также курса на превалирование экономии, охраны и естественного восстановления, всемерно продвигать грин-развитие, а также циркуляционное и низкоуглеродное развитие, создавать пространственную архитектонику, производственные структуры, формы производства и образ жизни, позволяющие экономить ресурсы и охранять окружающую среду, чтобы можно было в самих истоках сдерживать тенденцию к ухудшению экологии и создавать для народа благоприятную производственно-бытовую среду, а, значит, и вносить свой вклад в экологическую безопасность планеты.

    1. Оптимизировать архитектонику освоения территориального пространства. Государственная территория – пространственный носитель экокультурного строительства, поэтому требуется оберегать каждый вершок нашей земли. Важно по принципу обеспечения баланса демографии, ресурсов и экосферы, единства экономического, социального и экологического эффекта контролировать освоенческую интенсивность, регулировать пространственную структуру, стимулировать создание интенсивного и высокоэффективного производственного пространства, благоустроенного рационального жизненного пространства, а также экологического пространства чистых гор и прекрасных вод, а тем самым оставлять природе больше места для восстановления, сельскому хозяйству – больше плодородных пашен, а потомкам – прекрасные очаги под голубым небом в окружении зеленых полей и прозрачных вод. Ускоренно осуществляя стратегию основных функциональных зон, стимулировать развитие всех регионов в строгом соответствии с их приоритетными функциями, чтобы можно было создавать научно обоснованные и разумные схемы урбанизации, сельскохозяйственного развития и конфигурацию экологической безопасности. Предстоит повышать возможности в освоении морских ресурсов, развивать морское хозяйство, охранять морскую экосферу, твердо оберегать наши морские права и интересы, создавать морскую державу.

    2. Всесторонне стимулировать экономию ресурсов. Ресурсоэкономия – коренная мера охраны экосреды. Следует обеспечивать экономное и интенсивное использование ресурсов посредством стимулирования коренного преобразования форм их использования и усиления самого управления всем процессом использования в целях экономии, чтобы можно было значительно уменьшать интенсивность потребления энергоресурсов, воды и земли, повышать при этом коэффициент и эффективность их использования. Продвигать революцию форм производства и потребления энергоресурсов, контролировать общий объем их затрат, интенсифицировать экономию энергоресурсов и снижение затрат, поддерживать развитие энергосберегающей и низкоуглеродной индустрии, освоение источников новых и возобновляемых энергоресурсов, обеспечивая энергетическую безопасность страны. Предстоит усиливать охрану источников воды и контроль над общим объемом ее затрат, стимулировать рециркуляционное водопользование, создавать водоэкономящее общество. Не переходя через ту красную черту, которая определена в интересах охраны пахотных земель, устрожить использование земли в установленных целях. Усиливать разведку, охрану и рациональное освоение ископаемых ресурсов. В рамках развития экономики замкнутого цикла стимулировать сокращение ресурсозатрат, повторное ресурсопользование и утилизацию отходов в процессе производства, обращения и потребления.

    3. Усиливать динамику охраны природной экологической системы и окружающей среды. Благоприятная экологическая среда – коренная основа устойчивого развития человека и общества. Поэтому необходимо осуществлять важнейшие проекты восстановления экосферы, увеличивать свои возможности в производстве экологически чистой продукции, продвигать осуществление комплексных мер против опустынивания, петрификации и эрозии почвы, ширить площади лесов, озер и водно-болотных угодий, обеспечивать биологическое разнообразие. Посредством ускорения гидротехнического строительства повышать возможности города и села в противостоянии наводнениям и засухам, в водоотводе с затопленных полей. Усиливая создание системы предупреждения стихийных бедствий и минимизации их последствий, увеличивать возможности предупреждения метеорологических, геологических бедствий и землетрясений. Держась курса на комплексное регулирование с упором на превентивность, интенсифицировать работу по предупреждению и ликвидации загрязнения воды, атмосферы и почвы с акцентом на устранение наиболее заметных экологических проблем, из-за которых наносится серьезный вред здоровью населения. Твердо держась принципа общей, но имеющей различия ответственности, принципа справедливости и принципа учета собственных возможностей активно реагировать заодно с международным сообществом на глобальные климатические изменения.

    4. Усиливать создание системы экологической культуры. Охрану экологической среды полагается вести на базе институциональности. Следует включать ресурсозатраты, ущемление окружающей среды и экологическую эффективность в систему оценки социально-экономического развития, выдвигая при этом систему показателей, методы проверки, а равно и механизм премирования и наказания, воплощающие в себе экокультурные требования. Необходимо ввести порядок освоения и охраны территориального пространства, отлаживая самый строгий порядок охраны пахотной земли, управления водными ресурсами и охраны окружающей среды. Углубляя реформу ценообразования, налогообложения и денежных сборов применительно к ресурсной продукции, вводить порядок платного пользования ресурсами и механизм компенсации за нанесение экологического ущерба, которые бы гибко реагировали на соотношение рыночного спроса и предложения, на степень дефицитности ресурсов, воплощали бы в себе экологическую стоимость и возмещение последующим поколениям. Активно развертывать эксперименты по торговым сделкам, которые касаются объемов энергосбережения, квот на выбросы углерода и загрязняющих веществ, а также квот на водопользование. В плане усиления мониторинга и контроля за экосферой предстоит улучшать порядок привлечения к ответственности в сфере охраны экосреды и порядок возмещения за нанесение ущерба окружающей среде. Посредством усиления воспитательной пропаганды под углом зрения экокультуры укреплять среди всего населения сознание экономии, сознание охраны окружающей среды, а в целом, экологическое сознание, создавать общественные нравы разумного потребления и хорошую атмосферу бережного отношения к экосреде.

    Нам нужно более сознательно дорожить природой, более активно охранять экосферу и настойчиво идти вперед к новой эпохе социалистической экокультуры.

    IX. УСКОРЕННО ПРОДВИГАТЬ МОДЕРНИЗАЦИЮ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОБОРОНЫ И АРМИИ

    Создание прочной национальной обороны и могучих вооруженных сил, соответствующих международному статусу нашей страны, а равно и интересам ее безопасности и развития – стратегическая задача нашей модернизации. Переплетение стоящих перед нами проблем безопасности существования с проблемами безопасности развития, традиционных угроз безопасности с нетрадиционными требует огромного развития модернизации национальной обороны и армии. Поэтому необходимо, продолжая ориентироваться на самые основные потребности безопасности страны, планируя вместе экономическое и оборонное строительство и держась «трехшагового» стратегического плана модернизации национальной обороны и армии, форсировать выполнение механизации и информатизации как двойной исторической задачи и постараться к 2020 году в основном закончить механизацию, а в области информатизации обеспечить серьезные сдвиги.

    При осуществлении модернизации национальной обороны и армии необходимо руководствоваться военными идеями Мао Цзэдуна, идеями Дэн Сяопина об армейском строительстве в новый период, идеями Цзян Цзэминя о строительстве национальной обороны и вооруженных сил и идеями партии относительно оборонного и армейского строительства в условиях новой ситуации. Необходимо в соответствии с новыми требованиями стратегии государственного развития и государственной безопасности и с упором на полное выполнение исторической миссии армии в новом веке на новом этапе проводить в жизнь военно-стратегический курс на активную оборону нового периода, усиливать военно-стратегическое ориентирование, шагая в ногу со временем, а также уделяя при этом повышенное внимание безопасности морского, космического и сетевого пространства, активно планируя использование военных сил в мирный период, непрерывно ширя и углубляя подготовку к военной борьбе, повышая свои возможности в выполнении разного рода военных задач и прежде всего в завоевании победы в локальных войнах, идущих в условиях информатизации.

    Продолжая рассматривать стимулирование научного развития оборонного и армейского строительства как главную тему, а ускорение трансформации модели образования боеспособности как главную нить, усиливать в полном объеме революционизирование, модернизацию и регуляризацию воинских подразделений. Без всяких колебаний сохраняя абсолютное руководство армией со стороны партии, неустанно вооружать войска теоретической системой социализма с китайской спецификой, неустанно вырабатывать у современных революционных военнослужащих коренные ценностные представления, всемерно развивать передовую военную культуру, навеки сохранять характер народной армии, присущие ей качества и стиль. Неизменно видя в информатизации направление развития модернизации армии, продвигать ее ускоренное развитие. Важно посредством усиления развития вооружений и оснащения с применением новых и высоких технологий, ускорения всестороннего строительства современной тыловой службы, подготовки огромного контингента высококвалифицированных военных кадров нового типа, углубленного развертывания военного обучения в условиях информатизации повышать свои возможности вести системные боевые операции на базе информатизации. Повышая динамику управления армией на основе закона и в свете строжайших требований, поднимать ее регуляризацию на более высокий уровень развития.

    Предстоит, идя впритык с ходом ускоренного мирового развития новой военной революции, с надлежащей активностью осуществлять реформу национальной обороны и армии, продвигать вглубь преобразование военного дела с китайской спецификой. Продолжая ставить обновление и развитие военной теории во главу угла, специально повышать наши возможности в самостоятельной инновации оборонной науки, техники и промышленности, продвигать вглубь модернизацию организационных форм армии, чтобы можно было создать современную систему военных сил с китайской спецификой.

    Следует и дальше идти по пути развития военно-гражданского слияния с китайской спецификой. В частности, приводя в единство создание богатой страны и могучей армии, усиливать стратегическое планирование слитного военно-гражданского развития, соответствующее структурно-институциональное и законодательное строительство. Предстоит ускорять модернизацию сил вооруженной милиции. Усиливать оборонное сознание народа, повышать качество оборонной мобилизации и формирования резервных сил национальной обороны. Упрочивать и развивать солидарность армии с органами власти и народом.

    Китай держится оборонительной политики национальной обороны, цель усиления нашего оборонного строительства в охране суверенитета, безопасности и территориальной целостности государства, в обеспечении мирного развития страны. Китайская армия всегда была и остается надежной защитницей мира во всем мире. Мы как и прежде будем укреплять военное сотрудничество и военное взаимодоверие с другими странами, участвовать в делах региональной и международной безопасности, развертывать позитивную роль в сфере международной политики и безопасности.

    X. ПОПОЛНЯТЬ ПРАКТИКУ «ОДНА СТРАНА – ДВА СТРОЯ» И ПРОДВИГАТЬ ВОССОЕДИНЕНИЕ РОДИНЫ

    После возвращения в лоно Родины Сянган и Аомэнь встали вместе со внутренними районами страны на широкий путь взаимодополнения преимуществами и совместного развития. Практика «одна страна – два строя» достигла успеха, признанного всем миром. Коренная цель курса и установок центрального правительства для Сянгана и Аомэня – охрана суверенитета, безопасности и интересов развития страны, поддержание длительного процветания и стабильности обеих территорий. В целях полной и правильной реализации курса на «одну страну – два строя», на «управление Сянганом самими сянганцами» и «управление Аомэнем самими аомэньцами», на высокую степень автономии обеих территорий необходимо органически увязывать сохранение принципа одного Китая с уважением различий обоих строев, сохранение власти центрального правительства с обеспечением высокой степени автономии для ОАР, выявление роли внутренних районов страны как их надежного оплота с повышением собственной конкурентоспособности Сянгана и Аомэня, никогда не пренебрегать ни тем, ни другим.

    Строго соблюдая основные законы относительно СОАР и АОАР, центральное правительство будет совершенствовать институты и механизмы их реализации, неизменно поддерживать глав обоих ОАР и их администрацию в исполнении ими своих функций на базе закона, в том, что они будут вести за собой деятелей всех кругов Сянгана и Аомэня на развитие экономики сосредоточенными силами, практически и эффективно улучшать жизнь народа, постепенно и последовательно продвигать демократию, стимулировать гармонию на основе толерантности и взаимоподдержки. Углублять торгово-экономические связи внутренних районов страны с Сянганом и Аомэнем, стимулировать обмен и сотрудничество между ними в различных областях, равно и великую сплоченность сянганских и аомэньских соотечественников под знаменем любви к Родине, Сянгану и Аомэню в интересах предупреждения и сдерживания попыток внешних сил вмешиваться в дела Сянгана и Аомэня.

    Мы твердо уверены, что у соотечественников из Сянгана и Аомэня не только вполне достаточно ума, возможностей и средств хорошо управлять своими районами и их благоустраивать. Мало того, они обязательно смогут играть свою позитивную роль в государственных делах, разделяя с народами страны то уважение и почет, которыми пользуются китайцы.

    Решение тайваньского вопроса и полное воссоединение Родины – неудержимый исторический процесс. Мирное объединение больше всего отвечает коренным интересам китайской нации, в том числе и тайваньских соотечественников. Для осуществления мирного объединения прежде всего важно обеспечивать мирное развитие межбереговых отношений. Необходимо, твердо держась курса на «мирное воссоединение, одну страну – два строя» и восьмипунктного предложения относительно развития межбереговых отношений и стимулирования процесса мирного объединения Родины, полностью претворять в жизнь важную идею о мирном развитии межбереговых отношений, упрочивать и углублять политический, экономический, культурный и социальный фундаменты для их мирного развития, чтобы можно было создать еще более благоприятные условия для мирного объединения.

    Нам нужно непоколебимо держаться принципа существования только одного Китая. Хотя континент и Тайвань все еще не воссоединились, но тот факт, что они принадлежат одному Китаю, навсегда остается неизменным. Государственная территория и суверенитет никогда не расчленялись и их недопустимо расчленять. Межбереговым сторонам следует строго соблюдать общую позицию – выступать против «независимости Тайваня», признавать «Договоренности 1992 года», укреплять общее понимание охраны рамок одного Китая и на этой основе находить общее при сохранении разногласий. С любой из политических партий Тайваня, если только она не выступает за «независимость Тайваня» и признает существование только одного Китая, мы готовы идти на общение, диалог и сотрудничество.

    Нам нужно непрерывно продвигать обмен и сотрудничество между двумя берегами Тайваньского пролива. Углубляя экономическое сотрудничество, умножать общие интересы. Ширя культурный обмен, крепить национальную идентичность. Усиливая взаимное общение людей по обе стороны пролива, делать более дружными отношения соотечественников с обоих берегов. Стимулируя равноправные консультации, усиливать институциональное строительство. Хотелось бы надеяться, что стороны смогут при совместных усилиях обсудить межбереговые политические отношения в том особом случае, что объединение Родины еще не произошло, и вынести разумное решение. Вести переговоры по созданию механизма межберегового взаимодоверия в сфере военной безопасности, а тем самым стабилизировать ситуацию в районе Тайваньского пролива. Посредством консультаций заключить соглашение о мире между двумя берегами, чтобы открыть новые перспективы для мирного развития межбереговых отношений.

    Нам нужно, не жалея сил, стимулировать солидарную борьбу соотечественников с обоих берегов. Все они относятся к китайской нации, являются кровным сообществом одной судьбы и должны заботиться друг о друге, доверять друг другу, вместе продвигать межбереговые связи и вместе пользоваться плодами развития. Мы будем прилагать максимум усилий для того, чтобы хорошо делать все то, что благоприятствует умножению счастья соотечественников с обоих берегов. Мы будем действенно защищать права и интересы тайваньских соотечественников, сплачивать их на действенное обережение и благоустройство общего дома китайской нации.

    Мы категорически выступаем против раскольнических попыток создания «независимого Тайваня». Китайский народ никому и никаким силам ни в коем случае не позволит ни в каких формах откалывать Тайвань от Родины. Раскольнические действия тайваньских независимцев ущемляют общие интересы соотечественников с обоих берегов и неизбежно потерпят окончательный провал.

    Рука об руку прилагая усилия, все сыны и дочери китайской нации непременно смогут завершить великое дело воссоединения Родины в ходе единодушного осуществления великого возрождения китайской нации!

    XI. ПРОДОЛЖАТЬ ПРОДВИГАТЬ ВПЕРЕД БЛАГОРОДНОЕ ДЕЛО МИРА И РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА

    Ныне в мире происходят глубокие и сложные перемены, но мир и развитие по-прежнему остаются лейтмотивом нашей эпохи. Углубляется развитие мировой мультиполяризации и глобализации экономики. Продолжают расти многообразие культуры и информатизация общества. Новый прорыв сулит научно-техническая революция. Ширится всестороннее и многоярусное глобальное сотрудничество. Умножаются совокупные силы формирующихся рыночных экономик и развивающихся стран. Соотношение международных сил развивается в сторону, благоприятную для защиты мира во всем мире. Налицо еще больше благоприятных условий для сохранения в целом стабильности международной ситуации.

    В то же время мир все еще весьма неспокоен. Влияние международного финансового кризиса весьма продолжительно. Возрастают факторы нестабильности и неопределенности в росте мировой экономики. Усугубляется неравномерность общеглобального развития. В известной мере поднимают голову гегемонизм, силовая политика и неоинтервенционизм. Учащаются локальные потрясения. Более острыми становятся глобальные проблемы продовольственной, энергоресурсной и сетевой безопасности.

У человечества только одна планета – Земля, все страны сосуществуют в едином мире. История говорит нам, что волчьи законы – не путь к сосуществованию человечества, бряцание оружием не ведет к прекрасному миру. Да – миру, развитию и сотрудничеству, нет – войне, бедности и конфронтации. Стимулирование создания гармоничного мира на Земле с прочным миром и общим процветанием – общее чаяние народов всех стран.

    Мы выступаем за распространение духа равноправия, взаимодоверия, толерантности, учебы друг у друга, сотрудничества и взаимного выигрыша в международных отношениях, за совместное поддержание международной беспристрастности и справедливости. Равноправие и взаимодоверие означают, что, руководствуясь целями и принципами Устава ООН, надо твердо держаться равноправия всех стран, как больших, сильных и богатых, так и малых, слабых и бедных, стимулировать демократизацию международных отношений, уважать суверенитет друг друга, сообща пользоваться безопасностью, защищать мир во всем мире и поддерживать стабильность. Толерантность и взаимная учеба – то, что нужно уважать многообразие мировой цивилизации и путей развития, уважать и оберегать право народов всех стран на самостоятельный выбор общественного строя и пути развития, взаимно учиться и брать все полезное для себя друг у друга, а в целом стимулировать прогресс человеческой цивилизации. А сотрудничество и взаимный выигрыш – необходимость ратовать за выработку сознания общности судеб человечества и в погоне за интересами своей страны учитывать справедливую озабоченность других стран, в стремлении к своему собственному развитию стимулировать совместное развитие всех стран, а тем самым создавать новый тип отношений партнерства в глобальном развитии, более равноправных и выровненных. Помогать друг другу в общем деле, вместе пользоваться правами и нести ответственность, ширить общие интересы человечества.

    Китай будет и впредь, высоко неся знамя мира, развития, сотрудничества и взаимного выигрыша, прилагать неустанные усилия к защите мира во всем мире и стимулированию совместного развития.

    Неизменно идя по пути мирного развития, Китай будет непоколебимо проводить независимую и самостоятельную мирную внешнюю политику. Мы будем с непоколебимой стойкостью охранять суверенитет и безопасность государства, интересы его развития и никогда не будем подчиняться какому бы то ни было давлению извне. Мы определяем собственную позицию и политику в зависимости от существа дела, поступая по справедливости и борясь за нее. Китай выступает за мирное разрешение международных споров и «горячих» проблем и возражает против сплошного применения оружия и угроз его применять, против подрыва законной власти в других странах, против терроризма во всех его видах и формах. Китай выступает против всех видов гегемонизма и силовой политики, не вмешивается во внутренние дела других стран и никогда не будет стремиться ни к гегемонии и ни к экспансии. Китай будет неизменно связывать интересы китайского народа с общими интересами народов всех стран, принимать более активное участие в международных делах, играть роль большой и ответственной страны, на совместных началах реагировать на бросаемые вызовы глобального характера.

    Китай будет неизменно держаться взаимовыгодной и взаимовыигрышной стратегии открытости, посредством углубления сотрудничества стимулировать интенсивный, устойчивый и сбалансированный рост мировой экономики. Китай стремится к сокращению разницы в уровне развития Юга и Севера и поддерживает развивающиеся страны в повышении их возможностей для самостоятельного развития. Китай будет усиливать скоординированность макроэкономической политики с главными экономиками, посредством консультаций разумно устранять торгово-экономические трения. Продолжая выступать за равенство прав и обязанностей и принимая активное участие в глобальном экономическом управлении, Китай продвигает либерализацию, а также удобоисполнимость торгово-инвестиционных операций и возражает против всякого рода протекционизма.

    Китай продолжает всесторонне развивать дружбу и сотрудничество со всеми странами на основе пяти принципов мирного сосуществования. Мы будем улучшать и развивать отношения с развитыми странами, ширя сферу сотрудничества, разумно устраняя разногласия и продвигая создание нового типа отношений между крупными государствами, характеризующихся длительным, стабильным и здоровым развитием. Мы будем с неизменной доброжелательностью и по-партнерски относиться к сопредельным странам, укрепляя с ними отношения дружбы и добрососедства, углублять взаимовыгодное сотрудничество и старательно добиваться того, чтобы они больше выгадывали от нашего развития. Мы будем усиливать сплочение и сотрудничество с многочисленными развивающимися странами, вместе с ними охранять их законные права и интересы, поддерживать их в увеличении их представительности и права голоса в международных делах, навеки оставаться их надежными друзьями и искренними партнерами. Мы будем принимать активное участие в многосторонних делах, поддерживая ООН, «Группу 20», ШОС, страны БРИКС и другие многосторонние международные организации в активном выявлении их роли, стимулируя развитие международного порядка и международных систем в справедливом и разумном направлении. Мы будем основательно продвигать публичную дипломатию и гуманитарный обмен, оберегая законные права и интересы нашей страны за границей. Ширить дружественные связи с политическими партиями и политическими организациями всех стран, усиливать внешний обмен СНП, НПКС, местных правительств и народных организаций для закладывания прочного общественного фундамента в интересах развития межгосударственных отношений.

    Китайский народ горячо любит мир, жаждет развития и готов вместе с народами всех стран прилагать неустанные усилия во имя благородного дела мира и развития человечества.

    XII. ЦЕЛИКОМ ПОВЫШАТЬ НАУЧНОСТЬ ПАРТИЙНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА

    Наша партия несет на своих плечах нелегкую задачу – сплачивать и вести за собой народ на полное построение среднезажиточного общества, на продвижение социалистической модернизации и осуществление великого возрождения китайской нации. Когда партия стойка и деятельна, когда она сохраняет кровные связи с народом, то страна остается в состоянии процветания и стабильности, а народ живет в счастье и благополучии. Развитие ситуации, расширение нашего дела и ожидания народа, – все это требует от нас в духе реформ и инновации всесторонне продвигать партийное строительство как новую великую программу, полностью повышать уровень его научности.

    Партии нужно крепко помнить, что она сохраняет свою постоянную непобедимость только тогда, когда уходит корнями в народ и работает на благо народа, и постоянно идет в авангарде эпохи опять-таки только тогда, когда, живя в покое, не забывает об опасностях, смело и целеустремленно движется вперед. В условиях новой обстановки партия стоит перед лицом длительных, сложных и суровых испытаний на поприще государственного управления, реформ и открытости, рыночной экономики, а также во внешней среде. Опасность духовной инертности, недостатка способностей, отрыва от масс, пассивности и разложения все острее и острее встает перед ней. Поэтому непрерывное повышение уровня партийного руководства и государственного управления, иммунитета против разложения и перерождения, а также и умения снимать риски и опасности – та важная проблема, которую партии необходимо решать в целях укрепления своего правящего положения и выполнения собственной миссии в управлении государством. Всей партии предстоит на основе более глубокого понимания неотложности своих задач и повышения чувства собственной ответственности, неослабно держась за усиление своих правящих способностей, за сохранение своего передового характера и чистоты как за главную нить, продолжать раскрепощение сознания, реформы и инновацию, следить за собой и осуществлять строгое внутрипартийное управление. Всесторонне усиливать свое идеологическое, организационное, стилевое, антиразложенческое и институциональное строительство, повышать уровень своего самоочищения, самосовершенствования, самообновления и самоподготовленности, создавая из себя марксистскую правящую партию учебного, обслуживающего и инновационного типа и практически гарантируя то, чтобы наша партия всегда являлась стойким руководящим ядром в деле социализма с китайской спецификой.

    1. Твердо укрепляться в своих идеалах и убеждениях, сохраняя духовные устремления коммунистов. Марксистские убеждения, вера в социализм и коммунизм – политическая душа коммунистов, та их духовная опора, благодаря которой им по силе любые испытания. Следует крепко браться за такое коренное строительство, каким является идеологическое и теоретическое строительство. Изучать марксизм-ленинизм, идеи Мао Цзэдуна, теоретическую систему социализма с китайской спецификой, в частности, глубоко изучать и претворять в жизнь научную концепцию развития, продвигать создание парторганизаций учебного типа, воспитывая и ведя членов партии и кадровых работников на неуклонную борьбу во имя общего идеала – построения социализма с китайской спецификой. Беря воспитание партийности за центральное звено, важно изучать историю партии, глубоко усваивать опыт и уроки, обобщенные в обоих Решениях по некоторым вопросам истории КПК, воспевать славные партийные традиции и партийный стиль, а тем самым воспитывать и направлять членов партии и кадровых работников на путь прочной выработки правильного мировоззрения, установления правильных взглядов на предоставляемые полномочия и осуществляемое дело, укреплять их политические позиции, – и все для того, чтобы они могли различать истинное и ложное в больших принципиальных вопросах. Важно как следует браться за такое базисное строительство, каким является строительство моральное, путем воспитательной работы ведя членов партии и кадровых работников на образцовую реализацию социалистического понимания чести и позора, чтобы они соблюдали партийность, придавали серьезное значение своему поведению, показывали личный пример, служили образцами социалистической нравственности, примерами честности, защитниками беспристрастности и справедливости, практическим делом демонстрировали личное обаяние коммунистов.

    2. По-прежнему держась того понимания, что партия берет человека за основу основ и стоит у кормила правления во имя народа, постоянно поддерживать ее кровные связи с народными массами. Служение народу – коренное предназначение нашей партии, а признание в человеке основы основ и управление государством во имя народа – высший критерий в проверке всей ее деятельности в области государственного управления. Необходимо всегда ставить интересы народа на первое место, постоянно жить с ним одними думами, дышать одним воздухом, делить одну судьбу и, от начала и до конца опираясь на него, продвигать колесо истории вперед. Нужно в свете сохранения передового характера партии и чистоты ее рядов развертывать вглубь общепартийную воспитательную работу в духе партийной линии масс и соответствующую практическую деятельность, главным содержанием которой является реализация требований по-деловому и честно работать во имя народа и специально разрешать те выпуклые проблемы, на которые народные массы остро жалуются, а посредством этого повышать свои возможности в налаживании массовой работы в условиях новой обстановки. Предстоит отлаживать порядок установления непосредственных связей партийных кадровых работников с массами. Продолжать советоваться с народом по государственному управлению, интересоваться его нуждами, запрашивать его мнение при разработке решений, черпая мудрость и силы из великой народной практики. Продолжать работать по-деловому в интересах повышения благосостояния народа и процветания государства, смело новаторствовать и смело брать на себя ответственность, больше делать хорошего и реального, всего того, что удовлетворяло бы народ. По-прежнему сохранять упорство и самоотверженность, трудолюбие и бережливость, с твердой решительностью улучшать стиль совещаний и документации, специально изживая бездейственность, лень, расхлябанность, транжирство и другие нездоровые поветрия, безжалостно выметая формализм и бюрократизм. Посредством замечательного партийного стиля духовно цементировать партию и народ, стимулировать улучшение административного стиля и народных нравов. Поддерживать профсоюзы, комсомол, женскую федерацию и другие народные организации в полном выявлении их роли как моста и приводного ремня, чтобы они могли еще лучше выражать чаяния народных масс, охранять их законные права и интересы.

    3. Активно развивать внутрипартийную демократию, наращивать творческую энергию партии. Внутрипартийная демократия – жизнь партии. Важно при твердом сохранении демократического централизма совершенствовать институциональную систему внутрипартийной демократии и через эту внутрипартийную демократию стимулировать демократию среди народа. Гарантировать статус членов партии как субъектов партийной деятельности, оздоровлять институт обеспечения их демократических прав, развертывать критику и самокритику, создавать внутри партии товарищеские отношения демократии и равенства, политическую атмосферу демократических обсуждений и институциональную среду демократического контроля, обеспечивая права членов партии на ознакомление с соответствующей информацией, на участие в конкретной деятельности, на выборы и на осуществление контроля. Совершенствовать институт партийных съездов, повышая процент делегатов рабочих и крестьян, вводить и совершенствовать порядок срока полномочий делегатов партийных съездов, в опытном порядке вводить режим годовых партсъездов на уровне поселков и волостей, углублять эксперимент по переходу на режим постоянного функционирования партсъездов уездов, а также городов и районов уездного значения, вводить режим внесения предложений делегатами партсъездов. Совершенствовать порядок партийных выборов, в частности, приводить в норму порядок многомандатного выдвижения кандидатур и многомандатных выборов, создавая такую процедуру и такую среду, при которой полностью выражается воля избирателей. Усиливать роль пленумов парткомов в решении наиболее важных вопросов и осуществлении контроля, совершенствовать порядок обсуждения и процедуру вынесения решений бюро парткомов, совершенствовать порядок голосования при обсуждении и вынесении местными парткомами решений по наиболее важным вопросам и назначениям работников на ответственные посты. Ширить низовую внутрипартийную демократию, совершенствовать режим периодического производства членами партии оценки работы руководящего коллектива низовых парторганизаций и другие режимы, вводить практику присутствия членов партии без совещательного голоса на заседаниях низовых парткомов, присутствия делегатов партийных съездов с правом совещательного голоса на интересующих их заседаниях парткомов соответствующих ступеней и т.д., повышая тем самым принципиальность и прозрачность внутрипартийной жизни.

    4. Углублять реформу кадровой системы, создавать костяк работников государственного управления, наделенных высокими качествами. Самое главное для сохранения и развития социализма с китайской спецификой в том, чтобы создавать костяк работников государственного управления, отличающихся политической стойкостью, большими способностями, безукоризненным стилем, воодушевленностью и деловитостью. Твердо держась принципа «партия ведает кадрами», по-прежнему отбирать людей со всех концов страны и производить назначения по личным качествам с учетом моральных и деловых, но прежде всего моральных, по-прежнему придавать большое значение фактическим достижениям по службе и общему их признанию массами. Углублять реформу кадровой системы, чтобы можно было выявлять огромное количество незаурядных кадровых работников всех профилей и чтобы каждый из них имел возможности полностью развернуть свои способности, найти себе полное применение. Важно в соответствии с полным и точным претворением в жизнь курса на демократию, гласность, конкуренцию и отбор лучших ширить демократию в кадровой работе, улучшать ее качество и формы конкурентного подбора кадров, повышать общественное доверие к подбору и назначению кадров, но ни в коем случае не давая честным людям оставаться внакладе, а пронырам – выгадывать. Посредством усовершенствования механизма проверки и аттестации кадров стимулировать правильное понимание у руководящих работников должностных заслуг. Важно оздоровлять систему кадрового управления, строго управляя кадрами и контролируя их, усиливая подготовку и выдвижение кадров, назначаемых на главные партийно-административные и ключевые посты, улучшать систему государственных служащих. При оптимизации комплектования руководящих коллективов и структуры кадровых рядов придавать большое значение подготовке и подбору кадров с низов и передовой линии, ширить каналы поступления в ряды партинйно-правительственных кадровых работников для талантливых людей в обществе. Продвигать реформу кадровой системы госпредприятий и единиц непроизводственной сферы. Усиливать и улучшать воспитание и переподготовку кадров в целях повышения их личных качеств и возможностей. Усиливать динамику подготовки и отбора лучших молодых кадров, уделяя при этом особое внимание подготовке и выдвижению кадровых работников из числа женщин и нацменьшинств, поощрять молодые кадры на закалку в низах и районах с трудными условиями. Полностью и как следует выполнять всю работу касательно кадровых работников-пенсионеров.

    5. Твердо держась принципа «партия ведает специалистами», сосредоточивать незаурядных специалистов всех профилей для дела партии и страны. Расширение каналов поступления незаурядных людей и широкое привлечение их со всех концов мира – та коренная мера, которая гарантирует развитие дела партии и народа. Следует, уважая труд, знания, таланты и творчество, а также ускоренно вводя стратегическую схему приоритетного развития талантов, создавать огромную по масштабам армию высококвалифицированных специалистов и превращать Китай из страны, крупной лишь по числу талантов, в державу интегральных специалистов. Необходимо в едином порядке продвигать строительство армии кадров различных профилей, осуществляя важнейшие кадровые программы, увеличивая поддержку подготовке инновационно-зачинательских кадров, придавая большое значение подготовке практически пригодных кадров и ориентируя передвижение людей на передовую линию научного исследования и производства. Полностью осваивать и использовать как отечественные, так и международные интеллектуальные ресурсы, активно привлекать специалистов из-за рубежа и как следует использовать их. Ускорять реформу систем и механизмов кадрового развития, а равно и инновацию соответствующих установок, вводить государственный режим присвоения почетных званий, создавать преимущества кадровой системы, пробуждающие творческую энергию кадров и имеющие международную конкурентоспособность, а благодаря этому создавать ту животворную обстановку, когда у каждого есть возможность стать специалистом и полностью проявить все свои способности.

    6. Обновляя низовое партийное строительство, прочно закладывать организационный фундамент для осуществления партией ее правящих функций. Низовые парторганизации – боевые оплоты, которые сплачивают массы и ведут их на реализацию теории, линии, курса и политики партии, а равно и выполнение партийных заданий. Важно, практически осуществляя порядок ответственности за партстроительство, форсировать строительство сельских и городских микрорайонных парторганизаций. Усиливать динамику партстроительства в хозяйственных организациях необщественной формы собственности и в общественных организациях. Всесторонне продвигая низовое партстроительство в различных сферах, увеличивать на этой основе охват парторганизациями и партийной работой и полностью выявлять их роль в стимулировании развития, обслуживании масс, спайке сердец и содействии гармонии. Посредством строительства низовых парторганизаций стимулировать строительство всех других низовых организаций. В ходе улучшения системы первичных партийных организаций усиливать создание контингента вожаков низовых организаций партии, форсировать органическое объединение ресурсов партийного строительства низовых организаций города и села, а равно создавать при этом стабильную систему обеспечения финансовых ассигнований. Рассматривая служение массам и работу с ними своей основной задачей, усиливать строительство низовых парторганизаций обслуживающего типа. Ставя в центр внимания повышение партийности и морально-деловых качеств коммунистов, усиливать и улучшать управление и воспитание партийных рядов, совершенствовать долгосрочный механизм поощрения членов партии на завоевание звания передовых коллективов и коммунистов-отличников на собственном посту, стимулировать широкие слои членов партии к выявлению их роли как людей, идущих в авангарде и показывающих пример. Устроживать внутрипартийную организационную жизнь, совершенствуя порядок периодического анализа состояния партийности членов партии и демократического вынесения оценки. Улучшать воспитание, управление и обслуживание по отношению к мигрирующим членам партии. Повышать качество приема новых членов в партию, уделяя при этом особое внимание приему в ее ряды молодых рабочих, крестьян и интеллигентов. Совершенствовать механизм приема в партию и вывода из нее, оптимизировать структуру партийных рядов.

    7. Неуклонно борясь с разложением, навеки сохранять присущее коммунистам политическое качество быть честными и неподкупными. Борьба с разложением и обеспечение политической чистоплотности – та четкая политическая позиция, которой неизменно держится партия, и та важная политическая проблема, которая привлекает к себе внимание народа. Неадекватное разрешение этой проблемы может нанести смертельный вред партии и даже погубить ее и страну. Борьбой с разложением и утверждением неподкупности нужно заниматься всегда и неустанно, набат против разложения и перерождения должен звучать всегда. Важно, твердо идя по пути борьбы с разложением и утверждения неподкупности, имеющему китайскую специфику, держаться курса на борьбу с разложением, включающего как паллиативные, так и радикальные меры, а равно и на комплексное упорядочение, одновременные карательные и профилактические меры, но с акцентом на профилактику, полностью продвигать создание антиразложенческой системы наказаний и профилактики и добиваться того, чтобы кадровые работники оставались честными, правительство – неподкупным, а политика – чистоплотной. Важно усиливать как воспитание в духе борьбы с разложением и утверждения неподкупности, так и создание самой культуры неподкупности. Руководители всех ступеней, но особенно высшего звена обязаны сознательно блюсти правила сохранения неподкупности, неукоснительно исполнять порядок докладывания по наиболее важным делам, быть строго дисциплинированными и в то же время строже воспитывать и контролировать своих родственников и ближайший персонал, не позволяя им пользоваться привилегиями. Требуется строго осуществлять нормированное исполнение власти, усиливая контроль над руководящими кадрами и прежде всего над главными из них в процессе ее исполнения. Углублять реформы в наиболее важных сферах и ключевых звеньях, совершенствовать правовую систему борьбы с разложением, предупреждать и сдерживать риски в обеспечении честности и неподкупности административного аппарата, предотвращать столкновения интересов, а тем самым более научно и более эффективно предупреждать разложение. Усиливать международное сотрудничество в антикоррупционной борьбе. Строго осуществлять порядок ответственности за строительство партийного стиля и неподкупного аппарата. Улучшать систему дисциплинарной проверки и контроля, совершенствовать единое управление делегированными органами и еще лучше выявлять контролирующую роль инспекционной системы. Постоянно оказывая высокое давление на коррупцию, со всей твердостью выявлять и разрешать особо крупные и важные дела и делать при этом упор на устранение коррупции, возникшей возле народа. Полагается без всякого снисхождения сурово карать всех, кто нарушает партийную дисциплину и государственный закон, независимо от того, кем он является, каковы его полномочия и какую должность он занимает.

    8. Устроживать партийную дисциплину, сознательно оберегать централизованное единство партии. В централизованном единстве партии ее сила, коренной залог социально-экономического развития, национального сплочения и прогресса, поддержания длительного порядка и спокойствия в стране. Чем сложнее ситуация, стоящая перед партией, чем тяжелее задачи, легшие на ее плечи, тем больше нужно усиливать строительство партийной дисциплины и оберегать централизованное единство партии. Партийные организации всех ступеней, широкие массы коммунистов и кадровых работников, но в первую очередь главные руководители обязаны сознательно соблюдать Устав партии, действовать в соответствии с организационными принципами партии и нормами внутрипартийной политической жизни, никому не позволяется ставить себя над партийной организацией. Твердо оберегая авторитет ЦК, необходимо идеологически, политически и в конкретных действиях оставаться с ЦК партии в максимальном единстве, неуклонно следовать теории, линии, курсу и политике партии, обеспечивать беспрепятственное исполнение решений ЦК и абсолютно не допускать таких явлений, когда «наверху – меры, а внизу – контрмеры», ни в коем случае не допускать несоблюдения полученных указаний и нарушения запретов. Важно усиливать контроль и проверку, ужесточать партийную и особенно политическую дисциплину, серьезно заниматься разрешением дисциплинарных нарушений, практически обеспечивая равенство всех перед лицом дисциплины, не давая привилегии в ее соблюдении и не делая исключений в применении дисциплинарных мер, а тем самым создавая во всей партии сверху донизу могучую силу единой поступи и одухотворенного продвижения вперед.

    Товарищи! Осуществление великого возрождения китайской нации на пути социализма с китайской спецификой – идеал и давние чаяния бесчисленного множества высокоидейных и целеустремленных борцов и погибших революционеров. В годы длительной и неимоверно суровой борьбы наша партия при прочной опоре на народ и ценой огромнейших жертв создала потрясающе величественную эпопею. Необратимо покончив с трагической судьбой Китая с начала периода новой истории, когда страна страдала от внутренних невзгод и иностранной агрессии и была крайне нищей и слабой, она с такой же необратимостью положила начало историческому походу китайской нации к постоянному развитию и росту, к ее великому возрождению, благодаря чему наша китайская нация с ее более чем пятитысячелетней историей цивилизации предстала в новом облике среди наций мира. На пути нового похода ответственности у нас еще больше, а ноша еще тяжелее, и нам нужно с более твердой убежденностью и с более упорными усилиями продолжать выполнение трех таких великих исторических задач, как продвижение вперед модернизации, завершение воссоединения Родины, защита мира во всем мире и стимулирование совместного развития.

    Перед лицом доверия и важного поручения народа, новых исторических условий и испытаний всей партии в целом предстоит повышать свою бдительность против возможных бед, оставаться скромной и осмотрительной, не зазнаваться и не горячиться, постоянно сохранять трезвость ума; повышая свое новаторское сознание, твердо отстаивать истину, исправлять ошибки и неизменно поддерживать себя в состоянии одухотворенности; укрепляясь в понимании предназначенности партии, верить в массы, опираться на них и неизменно отводить народу самое высокое место в своей душе; углубляя осознание своей миссии, стремиться к истине и здоровому практицизму, вести упорную и самоотверженную борьбу, навеки сохранять присущие коммунистам политические качества.

    Дело социализма с китайской спецификой – то дело, которое обращено к будущему и требует неустанных усилий от целых поколений целеустремленной молодежи. Всей партии важно уделять внимание молодежи, заботиться о ней и оберегать ее, прислушиваться к ее голосу, поощрять ее рост, поддерживать ее зачинательство. Широким слоям молодежи предстоит, активно откликаясь на призыв партии, вырабатывать у себя правильное мировоззрение, правильное жизнепонимание, правильное ценностное воззрение, горя вечной любовью к нашей великой Родине, к нашему великому народу, к нашей великой китайской нации, озарять свою молодость ярким светом в ходе активного участия в великом деле социализма с китайской спецификой.

    Для осуществления дела социализма с китайской спецификой нужны единодушие и солидарные усилия всех сынов и дочерей китайской нации. Именно в сплоченности самое главное, именно в ней наша сила. Всем партийным товарищам предстоит на базе стойкой партийности обеспечивать свою сплоченность, стимулировать ее посредством общего дела, сознательно оберегать сплоченность и единство партии, крепить великую сплоченность народов страны, усиливать великую сплоченность сынов и дочерей китайской нации в стране и за ее пределами, стимулировать великую сплоченность китайского народа с народами всех стран мира.

    Давайте же, высоко неся великое знамя социализма с китайской спецификой и еще теснее сплачиваясь вокруг ЦК партии, упорно бороться за полное построение среднезажиточного общества, непрерывно завоевывать новые победы в строительстве социализма с китайской спецификой и вместе создавать более счастливое и более прекрасное будущее для китайского народа и всей китайской нации!

Suggest To A Friend:
  Print